Here We Come A-Wassailing
Mula sa Tagalog na Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
| Isang ulila ang artikulong ito dahil nabibilang o walang artikulo ang nakaturo dito. Makakatulong po kayo sa paglalagay ng panturo sa mga kaugnay na artikulo. (Hulyo 2009) |
| Ang artikulo o bahaging ito ay maaring kinakailangang isa-Wiki upang matugunan ang pamantayan sa kalidad ng Wikipedia. Maari po kayong makatulong sa pagpapaunlad ng artikulong ito, lalo na sa pambungad, kaayusan ng mga bahagi, at mga kaugnay na kawing paloob. (tulong) (Abril 2007) |
Mga nilalaman |
[baguhin] Pamagat
- Here We Come A-Wassailing
[baguhin] Petsa
[baguhin] Mang-aawit
[baguhin] Liriko
Here we come a-wassailing
Among the leaves so green,
Here we come a wand'ring,
So fair to be seen.
Love and joy come to you,
And to your wassail too,
And God bless you and send you a happy new year,
And God send you a happy new year.
We are not daily beggars
Who beg from door to door,
But we are neighbor's children
Whom you have seen before.
We have a little purse
Made of ratching leather skin;
We want some of your small change
To line it well within.
God bless the Master of this house,
Likewise the Mistress too;
And all the little children
That round the table go.
Ang lathalaing ito na tungkol sa Musika ay isang usbong. Makatutulong ka sa Wikipedia sa pagpapalawig nito.