El Gran Carlemany: Pagkakaiba sa mga binago
m robot binago: hr:El gran Carlemany |
Luckas-bot (usapan | ambag) m robot dinagdag: be:Гімн Андоры, yo:El Gran Carlemany |
||
Linya 42: | Linya 42: | ||
[[ast:El Gran Carlemany]] |
[[ast:El Gran Carlemany]] |
||
[[be:Гімн Андоры]] |
|||
[[be-x-old:Гімн Андоры]] |
[[be-x-old:Гімн Андоры]] |
||
[[bs:El Gran Carlemany]] |
[[bs:El Gran Carlemany]] |
||
Linya 80: | Linya 81: | ||
[[uk:Гімн Андорри]] |
[[uk:Гімн Андорри]] |
||
[[vo:El Gran Carlemany]] |
[[vo:El Gran Carlemany]] |
||
[[yo:El Gran Carlemany]] |
Pagbabago noong 09:30, 3 Hulyo 2010
Ang El Gran Carlemany o Ang Dakilang Carlomagno ay ang pambansang awit ng Andorra. Ito ay ginamit sa bansa noong 1921 at isinulat ni Enric Marfany Bons (1871-1942) habang nilapatan naman ng musika ni Joan Benlloch i Vivó (1864-1926).
Liriko
Liriko sa Catalan | Salin sa Ingles | Salin sa Tagalog |
---|---|---|
El gran Carlemany, mon Pare dels àrabs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, I mos Princeps defensors! |
The great Charlemagne, my Father, liberated me from the Saracens, And from heaven he gave me life from Meritxell, the great Mother. And my defender Princes! |
O dakilang Carlomagno, aking ama, na nagpalaya sa akin mula sa mga Saracen, At ako'y kanyang biniyayaan ng buhay mula sa dakilang Inang Meritxell. At ng aking tagapagtanggol na mga Prinsipe| |