Irog: Pagkakaiba sa mga binago
m robot tinanggal: en:Darling |
|||
Linya 8: | Linya 8: | ||
Inady badiday |
Inady badiday |
||
==Para Kay Raffy At Gianna== |
|||
==Mga sanggunian== |
|||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
CONGRATULATIONS!!!! =D |
|||
{{usbong|Tao|Pag-ibig}} |
|||
[[Kaurian:Tao]] |
|||
[[Kaurian:Pag-ibig]] |
Pagbabago noong 14:40, 26 Agosto 2010
Ang irog[1] o sinta[1] (Ingles: darling, beloved, dear; may kaugnayan sa affection, love[1]) ay isang salita o katawagang pantao na nagpapakita ng pagkakalapit ng kalooban o ng damdamin, at may haplos ng pagmamahal. Katumbas ito ng mga salitang giliw[1], mahal, paborito, mutya, inday, nene, neneng, sinisinta, iniirog, ginigiliw, minamahal. Mayroon din itong kaugnayan sa mga salitang maganda, kaakit-akit, kaaya-aya, at gustung-gusto.[2]
Sa Ingles, katumbas ang irog ng salitang darling, na mayroong pinagmulang Angglo-Sakson mula pa noong bago sumapit ang 900 AD, at hinango mula sa Gitnang Ingles na derling at sa Matandang Ingles na déorling. Binubuo ito ng salitang-ugat na "dear" at ng pandugtong o hulaping "-ling", isang diminutibong pang-Ingles.
Inday - sister in Tagalog
Kristine - inday garutay Inady badiday
Para Kay Raffy At Gianna
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Blake, Matthew (2008). "Darling". Tagalog English Dictionary-English Tagalog Dictionary. Bansa.org., nasa Darling.
- ↑ Gaboy, Luciano L. Darling - Gabby's Dictionary: Praktikal na Talahuluganang Ingles-Filipino ni Gabby/Gabby's Practical English-Filipino Dictionary, GabbyDictionary.com.
CONGRATULATIONS!!!! =D