Siya nawa: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
m r2.7.1) (robot dinagdag: eu:Amen |
Luckas-bot (usapan | ambag) m r2.7.1) (robot dinagdag: ms:Amin |
||
Linya 32: | Linya 32: | ||
[[ln:Amen]] |
[[ln:Amen]] |
||
[[lt:Amen]] |
[[lt:Amen]] |
||
[[ms:Amin]] |
|||
[[nl:Amen (gebed)]] |
[[nl:Amen (gebed)]] |
||
[[nn:Amen]] |
[[nn:Amen]] |
Pagbabago noong 14:49, 30 Oktubre 2011
Ang siya nawa[1] o amen[1] (Ebreo: אמן) ay isang kataga o salitang karaniwang binabanggit sa huli ng isang panalangin. Nangangahulugan ito ng "Oo, ito ay totoo!" o "Mangyari nawa!"[2]
Mga sanggunian
- ↑ 1.0 1.1 Blake, Matthew (2008). "Siya nawa, amen". Tagalog English Dictionary-English Tagalog Dictionary. Bansa.org.
- ↑ The Committee on Bible Translation (1984). "Amen, Yes, this is true!, Let it be so!". The New Testament, God's Word, The Holy Bible, New International Version (NIV). International Bible Society, Colorado, USA.