Talaksan:William Hogarth - Gin Lane.jpg

Page contents not supported in other languages.
Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Buong resolusyon((4,000 × 4,638 pixel, laki ng talaksan: 5.72 MB, uri ng MIME: image/jpeg))

Gin Lane   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Artista
William Hogarth  (1697–1764)  wikidata:Q171344 s:en:Author:William Hogarth q:en:William Hogarth
 
William Hogarth
Paglalarawan English-British painter at engraver
Petsa ng kapanganakan/kamatayan 10 Nobyembre 1697 Baguhin ito sa Wikidata 25 Oktubre 1764
Lugar ng kapanganakan/kamatayan Londres Londres
Lugar ng hanap-buhay
Kontrol sa awtoridad
artist QS:P170,Q171344
/ Samuel Davenport
Pamagat
Gin Lane
Paglalarawan
English: Gin Lane, from Beer Street and Gin Lane

The accompanying poem, not printed in this reissue, reads:

Gin, cursed Fiend, with Fury fraught,
   Makes human Race a Prey.
It enters by a deadly Draught
   And steals our Life away.
Virtue and Truth, driv'n to Despair
   Its Rage compells to fly,
But cherishes with hellish Care
   Theft, Murder, Perjury.
Damned Cup! that on the Vitals preys
   That liquid Fire contains,
Which Madness to the heart conveys,
   And rolls it thro' the Veins.
Français : La rue du Gin. Gravure accompagnée d'un poème dans sa première édition.

Traduction du poème:

"Le gin, maudit démon, empli de furie,
   Fait de la race humaine une proie.
Il rentre en une gorgée mortelle,
   Et vole a vie,
La Vertu et la vérité, menées au désespoir,
   Sa rage les fait fuir,
Mais il chérit avec un attention infernale,
   Le vol, le meurtre et le parjure.
Maudite coupe, qui happe les vivants,
   Ce liquide contient un feu,
Dont il mène la folie au coeur,
   Et et le guide dans les veines."
Español: Gin Lane ("El callejón de la ginebra" - 1751), del pintor y grabador William Hogarth, donde se ilustran los estragos y excesos de la ginebra en la Inglaterra del siglo XVIII.

La primera edición de este grabado fue acompañada por un poema, cuya traducción al español sería la siguiente :

"La ginebra, maldito demonio, lleno de furia,
   Que hace de la raza humana su presa.
Que entra en un trago mortal,
   Y vuela la vida,
La virtud y la verdad, llevadas a la desesperación,
   Su rabia las hace huir,
Pero ama con atención infernal,
   El robo, el homicidio, y el perjurio.
Maldita copa, que atrapa a los vivientes,
   Ese líquido contiene un fuego,
Que lleva su locura al corazón,
   Y le guía en las venas."
Petsa 1750 - 1751
date QS:P571,+1750-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1750-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1751-00-00T00:00:00Z/9
(Original); this print comes from a reengraving circa 1806-09 by Samuel Davenport from Hogarth's originals
Midyum Etching and line engraving
Sukat height: 359 mm; width: 341 mm
dimensions QS:P2048,359U174789
dimensions QS:P2049,341U174789
Various collections
Pinagmulan/Litratista Reprint from circa 1880 in uploader's possession
Permiso
(Muling paggamit sa file)
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.
Iba pang mga bersyon

See also Image:William Hogarth - Beer Street.jpg

File:GinLane.jpg
Larawan of the year
Larawan of the year
Featured Larawan

Wikimedia CommonsWikipedia

Ang talaksang ito ay a candidate sa Larawang ng Taon 2008.
Ito ay isang tampok na larawan sa Wikimedia Commons (Featured pictures) at kasalukuyang tinuring na isa sa mga pinakamagagandang larawan.

 Ito ay isang tampok na larawan sa Wikipedia sa wikang English (Featured pictures) at kasalukuyang tinuring na isa sa mga pinakamagagandang larawan.

Kung mayroong kang larawang mayroong parehong kalidad na maaaring ilimbag sa ilalim ng nararapat na lisensyang pangkarapatang-sipi, tiyaking kargahin iyon, i-tag iyon, at bigyang-nominasyon iyon.


Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Hogarth's Gin Lane, engraving (created 1750–1751)

Items portrayed in this file

depicts English

engraving English

Nakaraan ng file

Pindutin ang araw/oras upang makita kung papaano ang itsura ng talaksan noong oras na iyon.

Araw/OrasThumbnailMga dimensiyontagagamitKumento
ngayon20:57, 9 Enero 2016Thumbnail para sa bersyon noong 20:57, 9 Enero 20164,000 × 4,638 (5.72 MB)The RedBurn(File used in an example) Reverted to version as of 13:06, 3 February 2008 (UTC)
18:40, 9 Enero 2016Thumbnail para sa bersyon noong 18:40, 9 Enero 20164,000 × 4,638 (6.24 MB)The RedBurnLevels corrected with XnView
13:06, 3 Pebrero 2008Thumbnail para sa bersyon noong 13:06, 3 Pebrero 20084,000 × 4,638 (5.72 MB)Adam Cuerden{{Information |Description=''Gin Lane'', from ''Beer Street and Gin Lane'' The accompanying poem, not printed in this reissue, reads: :Gin, cursed Fiend, with Fury fraught, ::Makes human Race a Prey. :It enters by a deadly Draught ::And steals our Life

Nakaturo sa talaksan na ito ang mga sumusunod na mga pahina:

Pandaigdigang paggamit sa file

Ginagamit ng mga sumusunod na wiki ang file na ito:

Tingnan ang karagdagang pandaigdigang paggamit sa file na ito.