Mila Rodino
English: Dear Motherland | |
---|---|
National awit ng Bulgaria | |
Liriko | Tsvetan Radoslavov, 1885 |
Musika | Tsvetan Radoslavov, 1885 |
Ginamit | 8 September 1964 (by of People's Republic of Bulgaria)[1] 18 May 1971 (reaffirmed in the Zhivkov Constitution)[1] 10 November 1989 (by Bulgaria)[1] |
Ginamit muli | 12 July 1991 (reaffirmed in the Constitution of Bulgaria)[1] |
Tunog | |
Official orchestral and vocal recording in A minor |
Ang Mila Rodino (Bulgaro: Мила Родино, Tagalog: Inang Bayang Mahal) ay ang pambansang awit ng Bulgaria. Ito ay binubuo at isinulat ni Tsvetan Radoslavov nang siya ay umalis upang lumaban sa Serbo-Bulgarian War noong 1885 at pinagtibay noong 1964. Ang teksto ay binago ng maraming beses, pinakahuli noong 1990. Noong 12 Hulyo 1991 pinaikli ang awit sa unang taludtod kasama ng koro.[2]
Sa pagitan ng 1886 at 1947, ang pambansang awit ng Bulgaria ay "Shumi Maritsa"; mula 1951 hanggang 1964, ito ay "Balgariyo mila, zemya na geroi"; sa maikling panahon sa pagitan ng dalawang ito, ito ay ang martsa "Republiko nasha, zdravey!".
History
[baguhin | baguhin ang wikitext]Paglikha
[baguhin | baguhin ang wikitext]Ang kanta ay nilikha ng kompositor Tsvetan Radoslavov noong 1885 pagkatapos ng kanyang paglahok sa Serbo-Bulgarian War. Na-inspire siyang likhain ang kanta batay sa kanyang mga tula nang makita niyang kumakanta ang mga mag-aaral ng Serbia ng sarili nilang awiting makabayan sa kanilang paglalakbay pauwi.[3] Ito ay unang inilimbag noong 1895 sa Bahagi I ng "Music Textbook" ni K. Mahan.< ref name=bg2>"ТАЙНАТА ИАЙНАТА ИАЙНАТА ИАТО РИАТО НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ". www.tretavazrast.com. Marso 11, 2017. Nakuha noong Hulyo 18, 2018.{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link)[patay na link]</ref>
Pag-ampon bilang pambansang awit
[baguhin | baguhin ang wikitext]Noong 1960s pagkatapos ng proseso ng de-Stalinization, sinimulan ng makata na si Georgi Dzhagarov na palitan ang naunang awit, na kinabibilangan ng mga sanggunian sa Stalin at dahil ang mga liriko ng awit ay katulad ng awit ng Unyong Sobyet. Pagkatapos makipag-usap kay Todor Zhivkov, ang General Secretary of the Bulgarian Communist Party, tinanggap ni Zhivkov ang ideya, at sa lalong madaling panahon, sa pamamagitan ng Order No.1093, noong 29 Marso 1962, ang Konseho ng mga Ministro ay nagdaos ng kompetisyon para sa mga liriko at musika para sa bagong awit, na may takdang panahon para sa pagsusumite ng mga liriko noong 1 Mayo 1963 at ang musika noong 1 Nobyembre 1963. Ang komite para sa bagong awit ay pinili ni Zhivkov mismo. Ang mga liriko para sa bagong awit ay natapos noong Setyembre 1, 1963, at ang musika ay tinapos noong 1 Marso 1964. Ang Konseho ng mga Ministro ay bumuo din ng isang panel ng mga eksperto upang tingnan ang mga proyektong isinumite nang maaga at upang ilagay ang pinakamahusay sa mga panukala sa talakayan sa gitna ng komite.[1][4]
Matapos maisumite ang mga panukala para sa liriko at musika, hindi nasiyahan ang komite, kaya tinanggap nila ang payo ni Georgi Dzhagarov na gamitin ang "Mila Rodino" bilang musika para sa bagong awit. Ang tungkulin ng pagbubuo ng mga liriko ay itinalaga kina Georgi Dzhagarov at Dmitry Metodiev, habang ang himig ng awit ay binago na may karagdagang pagkakatugma nina Philip Kutev at Alexander Raichev.[1]
Sa ilalim ng mga utos ni Zhivkov, sina Georgi Dzhagarov at Dimitar Metodiev ay nanirahan sa Vrana Palace upang buuin ang teksto ni Mila Rodino.[5]
Sa panahon ng komposisyon ng mga liriko, si Georgi Dzhagarov ay hindi partikular na ipinagmamalaki ang kanyang nilikha. Mas pinili niya ang awit nang hindi binanggit ang Soviet Union at ang pamumuno ng Bulgarian Communist Party sa ikatlong taludtod ng anthem. Ang isang alternatibong bersyon ng ikatlong taludtod ay matatagpuan sa manuskrito ni Dzhagarov:[1]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 "Химнът на България през превратностите на времето". socbg.com. Nakuha noong Hulyo 17, 2018.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) Maling banggit (Invalid na<ref>
tag; maraming beses na binigyang-kahulugan ang pangalang "bg64-1" na may iba't ibang nilalaman); $2 - ↑ Opisyal na website ng National Assembly of the Republic of Bulgaria
- ↑ /article/5405158 "1963 г. Радой Ралин лобира химн да е "Мила Родино"". www.24chasa.bg. Marso 3, 2016. Nakuha noong Hulyo 18, 2018.
{{cite web}}
: Check|url=
value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКИЯ ХИМН". www.pamettanabulgarite.com. Inarkibo mula sa orihinal noong Hulyo 28, 2018. Nakuha noong Hulyo 17, 2018.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ българските-химни/мила-родино/ "Мила родино". www.pamettanabulgarite.com. Assoc. Prof. Vesselka Toncheva, PhD at Ch. Prof. Grigor Grigorov, PhD. Nakuha noong Agosto 25, 2018.
{{cite web}}
: Check|url=
value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link)