Siya nawa: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
Luckas-bot (usapan | ambag) m robot dinagdag: th:อาเมน |
|||
Linya 1: | Linya 1: | ||
Ang '''siya nawa'''<ref name=Bansa>{{cite-Bansa|Siya nawa, amen}}</ref> o '''amen'''<ref name=Bansa/> ([[Sulat Ebreo|Ebreo]]: אמן) ay isang kataga o salitang karaniwang binabanggit sa huli ng isang [[panalangin]]. Nangangahulugan ito ng "Oo, ito ay totoo!" o "Mangyari nawa!"<ref name=Biblia6>{{cite-Biblia6|Amen, ''Yes, this is true!'', ''Let it be so!''}}</ref> |
Ang '''siya nawa'''<ref name=Bansa>{{cite-Bansa|Siya nawa, amen}}</ref> o '''amen'''<ref name=Bansa/> ([[Sulat Ebreo|Ebreo]]: אמן) ay isang kataga o salitang karaniwang binabanggit sa huli ng isang [[panalangin]]. Nangangahulugan ito ng "Oo, ito ay totoo!" o "Mangyari nawa!"<ref name=Biblia6>{{cite-Biblia6|Amen, ''Yes, this is true!'', ''Let it be so!''}}</ref> |
||
== |
==Mga sanggunian== |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
[[Kategorya: |
[[Kategorya:Mga panalanging Kristiyano]] |
||
[[ar:آمين]] |
[[ar:آمين]] |
Pagbabago noong 17:31, 18 Agosto 2010
Ang siya nawa[1] o amen[1] (Ebreo: אמן) ay isang kataga o salitang karaniwang binabanggit sa huli ng isang panalangin. Nangangahulugan ito ng "Oo, ito ay totoo!" o "Mangyari nawa!"[2]
Mga sanggunian
- ↑ 1.0 1.1 Blake, Matthew (2008). "Siya nawa, amen". Tagalog English Dictionary-English Tagalog Dictionary. Bansa.org.
- ↑ The Committee on Bible Translation (1984). "Amen, Yes, this is true!, Let it be so!". The New Testament, God's Word, The Holy Bible, New International Version (NIV). International Bible Society, Colorado, USA.