Bilady, Bilady, Bilady: Pagkakaiba sa mga binago

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Content deleted Content added
Bagong pahina: Bilady, Bilady, Bilady (Arabic: بلادي بلادي بلادي) ay ang pambansang awit ng Ehipto. Ang melodiya ay binubuo ng Sayed Darwish (1892-1923) at ang inampon noong 1979. ...
(Walang pagkakaiba)

Pagbabago noong 08:26, 23 Mayo 2011

Bilady, Bilady, Bilady (Arabic: بلادي بلادي بلادي) ay ang pambansang awit ng Ehipto. Ang melodiya ay binubuo ng Sayed Darwish (1892-1923) at ang inampon noong 1979.


لكِ حبي و فؤادي بلادي بلادي بلادي لك حبي و فؤادي

مصر يا أم البلاد انت غايتي والمراد وعلى كل العباد كم لنيلك من اياد

بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي

مصر انت أغلى درة فوق جبين الدهر غرة يا بلادي عيشي حرة واسلمي رغم الأعادي

بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي بلادي بلادي بلادي لك حبي و فؤادي

مصر يا أرض النعيم سدت بالمجد القديم مقصدى دفع الغريم وعلى الله اعتمادى

بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي بلادي بلادي بلادي لك حبي و فؤادي

مصر اولادك كرام أوفياء يرعوا الزمام نحن حرب وسلام وفداكي يا بلادي

بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي بلادي بلادي بلادي لكِ حبي و فؤادي Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī

Miṣr yā umm al-bilād Anti ghāyatī wal-murād Wa ‘alá kull al-‘ibad Kam liNīlik min āyād

Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī

Misr Anti Aghla Durra Fawqa Gabeen Ad-dahr Ghurra Ya Biladi 'Aishi Hurra Wa Aslami Raghm-al-adi.

Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī

Misru ya Ardi-nna`eem Sudti bil majdil-qadeem Maqsidee daf`ul-ghareem Wa `ala-llahi-`timaadi.

Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī

Misr Awladik Kiram Aufiya Yar'u-zimam Nahnu harbu'n wa' salam Wa fidakee ya bilādī.

Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī Bilādī, bilādī, bilādī Lakī ḥubbī wa fū’ādī


My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee. My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee.

Egypt! O mother of all lands, Thou are my hope and my ambition, And on all people Your Nile has countless graces

My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee. My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee.

Egypt! Most precious gem, A blaze on the brow of eternity! O my homeland, be for ever free, Safe from every enemy!

My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee. My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee.

Egypt, land of bounties You are filled with the ancient glory My purpose is to repel the enemy And on God I rely

My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee. My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee.

Egypt! Noble are thy sons, Loyal, and guardians of the reins. Be we at war or peace We will sacrifice ourselves for you, my country.

My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee. My homeland, my homeland, my homeland, My love and my heart are for thee.