Talaan ng mga Manga na nagsisimula sa Salitang Hapon, A à O
Mula sa Wikipediang Tagalog, ang malayang ensiklopedya
Ito ay isang talaan ng manga, na nagsisimula sa salitang Hapon na, de あ at お
Mga nilalaman |
あ [baguhin]
| Orihinal na Pamagat | Ibang Pamagat | Tagalikha |
|---|---|---|
| ā megamisama (ああっ女神さまっ) | Ah! My Goddess | Kōsuke Fujishima |
| aishīrudo nijūichi (アイシールド21) | Eyeshield 21 | Riichiro Inagaki (scénario) Yusuke Murata (dessin) |
| ai yori aoshi (藍より青し Plus bleu que l'indigo) | Bleu Indigo | |
| airu (I'll) | I'll | |
| ai ga tomaranai (AIが止まらない On ne peut arrêter l'amour / On ne peux arrêter l'IA[1]) | AI non-stop | Ken Akamatsu |
| aizu (I¨s) | I¨s | |
| akai hitsuji no kokuin (赤い羊の刻印 La Marque du bélier rouge) | Comte Cain | |
| Akane-chan overdrive (あかねちゃん OVERDRIVE) | ||
| Akazukin Chacha (赤ずきんチャチャ) | ||
| Akira (アキラ) | Akira | |
| Asari-chan (あさりちゃん) | ||
| ashita no nāja (明日のナージャ Nadja de demain) | Nadja | |
| asutarisuku (アスタリスク Asterisk) | ||
| atakkā yū (アタッカーYOU! Attacker You!) | Jeanne & Serge | |
| amakusa sen roppyaku san jū nana (アマクサ1637 Amakusa 1637) | Amakusa 1637 | |
| Ayako (奇子) | Ayako | |
| ayashi no seresu (妖しのセレス La légende céleste de Cérès) | Ayashi no Ceres | |
| aria (ARIA アリア) | ARIA | |
| arisu naintīnsu (ありす19th) | Alice 19th | |
| arukana (アルカナ) | Arcana | |
| aruku hito (歩く人) | L'homme qui marche | |
| azumanga daiō (あずまんが大王) | Azumanga daioh | |
| adorufu ni tsugu (アドルフに告ぐ À propos des Adolf) | L'Histoire des 3 Adolf | |
| Appare Jipangu (天晴れじぱんぐ) | Appare Jipangu | |
| appurushīdo (アップルシード Pépin de pomme) | Appleseed |
い [baguhin]
| Orihinal na Pamagat | Ibang Pamagat | Tagalikha |
|---|---|---|
| Ichigo hyaku pāsento (いちご 100%) | Ichigo 100% | |
| ichigo mashimaro (苺ましまろ Marshmallow à la fraise) | Les Petites fraises | |
| ichi-pondo no fukuin (1ポンドの福音) | One-Pound Gospel | |
| itsumo misora (いつも美空 Misora pour toujours) | ||
| inisharu ji (頭文字[イニシャル]D) | Initial D | |
| inuyasha (犬夜叉) | Inu-Yasha | |
| inugami (犬神) | Le Réveil du Dieu Chien | |
| imadoki! (イマドキ!) |
う [baguhin]
| Orihinal na Pamagat | Ibang Pamagat | Tagalikha |
|---|---|---|
| wicchi hantā robin (ウィッチハンターロビン) | Witch Hunter Robin | |
| uinguman (ウイングマン) | Wingman | |
| Usubeni no arashi (うすべにの嵐) | ||
| uchū kaizoku kyaputen hārokku (宇宙海賊キャプテンハーロック) | Capitaine Albator | |
| Urusei yatsura (うる星やつら) | Lamu | |
| urutora maniakku (ウルトラマニアック) | Ultra Maniac | |
| urufuzu rein (ウルフズ・レイン) | Wolf's Rain |
え [baguhin]
| Orihinal na Pamagat | Ibang Pamagat | Tagalikha |
|---|---|---|
| eien - towa - kamoshirenai (永遠-とわ-かもしれない) | L'Éternité, peut-être | |
| ekuseru sāga (エクセル・サーガ) | Excel Saga | |
| ekkusu (X) | X | |
| esukēpu (エスケープ) | ||
| esupā mami (エスパー魔美) | Malicieuse Kiki | |
| erementaru jereido (エレメンタルジェレイド) | Erementar Gerad | |
| ennuecchikei niyōkoso! (NHKにようこそ!) | Bienvenue à la NHK | |
| enjerikku reiyā (エンジェリックレイヤー) | Angelic Layer | |
| enjeru hāto (エンジェルハート) | Angel Heart | |
| Epotoransu ! Mai (エポトランス!舞) |
お [baguhin]
| Orihinal na Pamagat | Ibang Pamagat | Tagalikha |
|---|---|---|
| ōdorobō jin (王ドロボウJING) | King of Bandit Jing | |
| ōedo roketto (大江戸ロケット) | Oh! Edo Rocket | |
| ōrankōkō hosutobu (桜蘭高校ホスト部) | Host Club | |
| Ojamajo Doremi (おジャ魔女どれみ) | Magical DoReMi | |
| Otoyomegatari (乙嫁語り) |
Talababa [baguhin]
- ↑ Jeu de mots entre le japonais ai (amour) et l'anglais AI.