Ang Salamangkerong Hari

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang Wizard King (Salamangkerong Hari, Le Roi Magicien) ay isang Pranses na panitikang kuwentong bibit na inilathala sa Les fees illustres ng Chevalier de Mailly.[1][2] Isinama ito ni Andrew Lang sa The Yellow Fairy Book.[3]

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang isang hari ay panginoon sa maraming lupain at pinagkadalubhasaan ang mga mahiwagang lihim. Nagpakasal siya sa isang prinsesa, at nagkaroon sila ng isang anak na lalaki. Ang reyna ay nagsimulang hanapin ang kaniyang fairy godmother, sa sandaling ang sanggol ay sapat na ang lakas, dahil siya ay binigyan ng babala na ang kaniyang asawa ay isang wizard, at ang mga wizard at fairies ay matagal nang nag-aaway. Binigyan siya ng kaniyang fairy godmother ng regalo na pasayahin ang lahat at mabilis na matuto. Pagkalipas ng ilang taon, namatay ang reyna, inutusan ang kaniyang anak na walang gagawin nang hindi kumunsulta sa diwatang iyon.

Nalungkot ang hari. Sa wakas, habang ang kaniyang pamilyar na mga setting ay patuloy na nagpapaalala sa kaniya ng kaniyang reyna, naglakbay siya sa mga banyagang lupain, gamit ang kaniyang sining upang maging mga hayop at sa gayon ay malayang gumagalaw. Bilang isang agila, nakita niya ang isang malayong bansa kung saan ang reyna ay may isang solong anak na babae, napakaganda. Binuhat niya ito at nakiusap na pakasalan siya. Bagama't inilagay niya siya sa isang magandang kastilyo, na may mga mahuhusay na tagapaglingkod at isang kaakit-akit na loro para sa kaniyang alagang hayop, ang kaniyang pagkakahuli ay natiyak na hindi siya kailanman mapapanalo. Itinago niya siya sa kaniyang korte, ngunit isang araw ay naisip niya na maaaring narinig niya ang mga alindog ng kaniyang anak. Sa takot na siya ay isang karibal, ipinadala siya ng hari sa isang paglalakbay.

Naglakbay ang prinsipe hanggang sa makarating siya sa kaharian kung saan ninakaw ang prinsesa. Siya ay lubos na naantig sa kuwento at nagpasya na iligtas siya, at pumunta sa diwata para humingi ng tulong. Ipinahayag niya na hindi niya maabot ang mahiwagang kastilyo kung saan naroon ang prinsesa, at ang tanging naiisip niya ay ang makuha ang kaniyang loro. Nang gawin ito ng prinsipe, ginawa ng diwata ang prinsipe sa isang magkaparehong loro. Sa kaniyang bagong anyo, inabot ng prinsipe ang prinsesa at, matapos makitang hindi niya gusto ang kaniyang amang hari, sinabi sa kaniya kung bakit siya naroon.

Ang diwata ay lumikha ng isang karwahe, na iginuhit ng mga agila, at ang bihag na loro ay idirekta ito sa kastilyo. Doon, nakatakas dito ang prinsipe at prinsesa. Sinundan sila ng hari sa bansa ng kaniyang ina, ngunit nang subukan niyang lagyan ng mahiwagang gayuma ang mga ito, ibinato iyon sa kaniya ng diwata. Nagbigay-daan ito sa kanila na mahuli siya at sa gayon ay alisin sa kaniya ang kaniyang kapangyarihan. Hiniling ng prinsipe na patawarin ang hari, at nagkagayon. Habang umaakyat sa langit ang hari ay nanumpa siya na hinding hindi niya patatawarin ang kaniyang anak o ang diwata.

Pamana[baguhin | baguhin ang wikitext]

Iminumungkahi ng mananaliksik na si Carolyn Abbate na ang kuwentong The Wizard King ay nagbabahagi ng "maraming kakaibang pagkakaugnay, maging ang mga partikular na sandali ng pagsasalaysay" sa opera ni Mozart na The Magic Flute (1791).[4]

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Abbate, Carolyn. In Search of Opera. Princeton and Oxford: Princeton University Press. 2001. p. 62. ISBN 0-691-09003-3
  2. The Oxford Companion to Fairy Tales. Edited by Jack Zipes. Oxford University Press. 2015. p. 376. ISBN 978-0-19-968982-8
  3. Lang, Andrew. The Yellow Fairy Book. London; New York: Longmans, Green, and Co. 1906. pp. 100-107.
  4. Abbate, Carolyn. In Search of Opera. Princeton and Oxford: Princeton University Press. 2001. pp. 62-70. ISBN 0-691-09003-3