Pumunta sa nilalaman

Apple Pie ABC

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Ang pahina ng pamagat ng bersiyon ng alpabeto ni Kate Greenaway, 1886

Ang Apple Pie ABC ay isang luma at matagal nang Ingles na tugmaang alpabeto para sa mga bata na dumaan sa ilang mga pagkakaiba mula noong ika-17 siglo.

Ang Apple Pie ABC ay isang simpleng tugma na nilalayong ituro sa mga bata ang pagkakasunud-sunod ng alpabetong Ingles at iniuugnay ang iba't ibang paraan ng reaksiyon ng mga bata sa isang apple pie. Pagkatapos ng unang linya, A was an apple pie, ang natitirang mga titik ay tumutukoy sa mga pandiwa. Ang pinakaunang nakalimbag na mga bersiyon, mula pa noong ika-18 siglo, ay may sumusunod na anyo: "A was an Apple pie; B bit it; C cut it; D dealt it; E eat it; F fought for it; G got it; H had it; J joined it; K kept it; L longed for it; M mourned for it; N nodded at it; O opened it; P peeped in it; Q quartered it; R ran for it; S stole it; T took it; V viewed it; W wanted it; X, Y, Z, and ampersand, All wished for a piece in hand". Sa panahong iyon ang pagsulat ng malalaking titik na I at J, at ng U at V, ay hindi pinagkaiba, na nagpapaliwanag sa kawalan ng dalawang patinig. Ang mga susunod na bersiyon ay idinagdag ang I at U ng, "I inspected it" and "U upset it".

Ang pinakaunang pagbanggit ng tula ay sa isang gawaing panrelihiyon na may petsang 1671,[1] ngunit sakop lamang ang mga letrang AG. Una itong lumitaw sa nakalimbag na anyo sa Child’s New Plaything: being a spelling-book intended to make the learning to read a diversion instead of a task (Londres 1742, Boston 1750), na sinundan kaagad ng Tom Thumb's Playbook to teach children their letters as soon as they can speak, being a new and pleasant method to allure little ones in the first principles of learning (Londres 1747; Boston 1764). Ang huli ay muling na-print ng walong beses sa US sa pagtatapos ng siglo. Ngunit noong panahong iyon, ang parehong tula ay lumalabas sa ilalim ng nakakatakot na pamagat na The Tragical Death of A, Apple Pye Who was Cut in Pieces and Eat by Twenty-Five Gentlemen with whom All Little People Ought to be Very well acquainted (Londres 1770; Worcester, Misa 1787) - maraming beses ding muling inilimbag sa dalawang bansa.

Ipinagpalagay na ang pariralang 'in apple pie order' ay tumutukoy sa regular na pag-unlad ng alpabetong tugmang ito.[2]

Mga pagkakaiba-iba

[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang mga pagkakaiba-iba sa mga salita ay nagsimulang lumitaw sa pagsisimula ng ika-19 na siglo. The History of the APPLE PIE, an Alphabet for little Masters and Misses, 'written by Z' (Londres 1808), has "B bit it, C cried for it, D danced for it, E eyed it, F fiddled for it, G gobbled it, H hid it, I inspected it, J jumped over it, K kicked it, L laughed at it, M mourned for it, N nodded for it, O opened it, P peeped into it, Q quaked for it, R rode for it, S skipped for it, T took it, U upset it, V viewed it, W warbled for it, X Xerxes drew his sword for it, Y yawned for it, Z zealous that all good boys and girls should be acquainted with his family, sat down and wrote the history of it" Mayroong dalawang Amerikanong bersiyon sa Aklatang Beinecke ng mga Bihirang Aklat at Manuskrito;[3] isang bahagyang naiibang bersiyong Ingles mula 1835 ay nakasinop sa Open Library[4] Ang pinakasikat na isinalarawan sa huling edisyon ng tula ay ang A Apple Pie ni Kate Greenaway: A Apple Pie: An Old-Fashioned Alphabet Book (Londres, 1886),[5] na patuloy na muling inimprenta hanggang sa kasalukuyan. Sa halip na malungkot na pagnanais para sa isang piraso ng pie kung saan nagtatapos ang orihinal na bersiyon, pinalitan niya ang mas natupad na "UVWXYZ all had a large slice and went off to bed", kaya hinahayaan ang sarili na makatakas gamit ang dalawampung larawan lamang.

Mga sanggunian

[baguhin | baguhin ang wikitext]
  1. Peter & Iona Opie (1997): The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford and New York, 2nd edition), pp. 53-4.
  2. Ebenezer Cobham Brewer, Wordsworth Dictionary of Phrase and Fable, 2001 reprint, p.55
  3. "Dueling Apple Pies | Room 26 Cabinet of Curiosities". Brblroom26.wordpress.com. 2009-07-02. Inarkibo mula sa orihinal noong 2009-07-25. Nakuha noong 2014-01-02.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  4. "Marks's history of an apple pie". Nakuha noong 2014-01-02.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  5. "The Project Gutenberg eBook of A Apple Pie, by Kate Greenaway". Gutenberg.org. 2005-05-10. Nakuha noong 2014-01-02.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)