Malakas na Hans

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang Malakas na Hans (Aleman: Der starke Hans) ay isang Aleman na kuwentong bibit na kinolekta ng Magkapatid na Grimm at inilathala sa kanilang koleksiyon bilang bilang KHM 166.

Ang kuwento ay inuri sa Talatuntunang Aarne–Thompson–Uther bilang ATU 650A, "Strong John".

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Isang dalawang taong gulang na bata, si Hans, at ang kaniyang ina ay dinukot ng mga magnanakaw at dinala sa kanilang taguan sa isang kuweba, pinilit ng babae na maging kasambahay ng mga bandido. Noong siya ay siyam na taong gulang, tinanong ni Hans ang kaniyang ina kung nasaan ang kaniyang ama, ngunit binugbog ng pinuno ng mga magnanakaw ang bata. Makalipas ang isang taon, muling nagtanong si Hans, binugbog ang mga lasing na magnanakaw at bumalik kasama ang kaniyang ina sa kaniyang ama, dala ang ginto ng mga bandido.

Makalipas ang ilang taon, ngayon ay isang kabataan, lumakad siya sa lupa gamit ang kaniyang tungkod at nakilala ang dalawang magkatulad na malalakas na indibidwal: ang isa na kayang putulin ang mga pine sa mga lubid, at ang isa ay maaaring makabasag ng mga bato gamit ang kaniyang mga kamao. Nagkaroon ng pagkakaibigan ang tatlo at sumang-ayon na magkasamang manghuli at magluto ng laro sa bahay.

Isang araw, ang dalawang kasama ay natalo ng isang misteryosong nilalang sa kakahuyan, na humingi ng ilang karne. Nang makilala ni Hans ang nilalang (isang duwende), binigyan siya ng kabataan ng isang piraso ng karne at sinundan ito sa pugad nito sa bundok. Tinatawag niya ang kaniyang mga kasama para tulungan siyang makapasok sa bundok gamit ang mahabang lubid. Doon, pinatay ni Hans ang duwende at pinakawalan ang anak na babae ng hari (isang prinsesa). Nang dalhin ni Hans ang prinsesa sa kaniyang mga kasama upang hilahin siya sa ibabaw, pinutol ng dalawang kasama ang lubid at ang kabataan ay nakulong sa pugad ng duwende. Hindi nagtagal ay nakahanap siya ng magic ring at ginamit ito para mag-teleport palabas ng bundok.

Pagsusuri[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang kuwentong Aleman ay inuri sa Taluntunang Aarne-Thompson-Uther bilang ATU 650A. Ang mga uri na ito ay tumutukoy sa mga kuwento kung saan ang bayani ay ang bunga ng pagsasama sa pagitan ng isang tao at isang hindi makamundong tauhan, na kadalasang nagpapakita ng higit sa taong lakas habang siya ay tumatanda.[1] Sa iba pang mga pagkakaiba, ang bayani ay inaalagaan ng gatas mula sa kaniyang ina o mula sa isang babaeng hayop at bubuo ng mga magagandang katangian kung saan siya makikilala.[2]

Pagkalat[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ayon kay Stith Thompson, ang uri ng kuwento ay matatagpuan "sa halos bawat bansa sa Europa".[3]

Mahigit sa isang libong pagkakaiba ang naitala sa Europa, lalo na sa Irlanda, Alemaya, Eskandinabya, at Baltika na mga bansa. Sa labas ng Europa, ang uri ng kuwento ay naitala rin sa mga pinagsama-samang kuwentong-bayan sa Gitnang Silangan.[4] Iniulat ng iskolar na si Stith Thompson ang halos apatnaraang pagkakaiba na nakolekta "sa Estonia at Finland lamang".[5]

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. pp. 85-86. ISBN 0-520-03537-2
  2. Bálint Péter. Archaikus Alakzatok A Népmesében. Jakab István cigány mesemondó (a késleltető halmozás mestere) [Archaic Images in Folk Tales. The Tales of István Jakab, Gypsy Tale Teller (the master of delayed accumulation)]. Debrecen: 2014. p. 296. ISBN 978-615-5212-19-2
  3. Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 86. ISBN 0-520-03537-2
  4. Dekker, Ton. "Sterke Jan". In: Van Aladdin tot Zwaan kleef aan. Lexicon van sprookjes: ontstaan, ontwikkeling, variaties. 1ste druk. Ton Dekker & Jurjen van der Kooi & Theo Meder. Kritak: Sun. 1997. p. 653.
  5. Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 86. ISBN 0-520-03537-2