Mr Simigdáli

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Si Mr Simigdáli ay isang Griyegong kuwentong bibit, na kinolekta ni Irene Naumann-Mavrogordato sa Es war einmal: Neugriechische Volksmärchen.[1] Nakolekta ni Georgios A. Megas ang isang pagkakaiba ng Master Semolina sa Folktales of Greece.[2] Mayroong humigit-kumulang apatnapung kilalang mga pagkakaibang Griyego sa kuwentong bibibt ng pagluluto ng isang pigura at pagbibigay-buhay nito.[3] Ito ay Aarne-Thompson tipo 425, ang paghahanap para sa nawawalang kasintahang lalaki, sa isang hindi pangkaraniwang pagkakaiba-iba, na kinasasangkutan ng mga motif na katulad ng Pygmalion at Galatea.[4]

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang anak na babae ng hari ay tumatanggi sa lahat ng kaniyang mga manliligaw. Kumuha siya ng mga almendras, asukal, at mga butil—o semolina—at gumawa ng anyo ng isang lalaki mula sa kanila. Pagkatapos ay nanalangin siya sa loob ng apatnapung araw, at binuhay ng Diyos ang pigura. Siya ay tinatawag na G. Simigdáli (G Groats)—o Master Semolina kung ginawa mula doon—at napakaguwapo. Isang masamang reyna ang nakarinig sa kanya at nagpadala ng isang gintong barko upang kidnapin siya. Lahat ay lumabas upang makita ito, at nahuli ng mga mandaragat si Mr Simigdáli. Nalaman ng prinsesa kung paano siya dinala, gumawa ng tatlong pares ng sapatos na bakal para sa kaniyang sarili, at umalis.

Pumunta siya sa ina ng Buwan, na naghintay hanggang sa dumating ang Buwan, ngunit hindi masabi ng Buwan kung saan dinala si Mr Simigdáli, at ipinadala siya sa Araw, na binigyan siya ng almendra. Ang Araw at ang ina nito ay nagbigay sa kaniya ng isang walnut at ipinadala siya sa mga Bituin. Nakita siya ng isang bituin, at binigyan siya ng mga Bituin at ng kanilang ina ng isang abelyana. Pumunta siya sa kastilyo kung saan nakakulong si Mr Simigdáli. Mukha siyang pulubi at hindi siya nakikilala nito, kaya nakiusap siya ng lugar kasama ang mga gansa.

Pagkatapos ay binasag niya ang almendra at may hawak itong gintong suliran, reel at gulong. Sinabi ng mga tagapaglingkod sa reyna, na nagtatanong kung ano ang gusto niya para sa kaniya; ang prinsesa ay ipagpapalit lamang ito kay G. Simigdáli na dumating upang magpalipas ng gabi sa kanya. Sumang-ayon ang reyna ngunit binigyan si Mr Simigdáli ng pampatulog. Hindi siya magising ng prinsesa. Ang walnut ay naglalaman ng isang gintong hinain at mga sisiw, at sinubukan niya at nabigo muli. Ang abelnyana ay naglalaman ng mga gintong carnation, ngunit sa araw na iyon, tinanong ng isang sastre si Mr Simigdáli kung paano siya makakatulog sa pagsasalita ng prinsesa. Inihanda ni Mr Simigdáli ang kaniyang kabayo at hindi umiinom ng gayuma; nang magsimulang makipag-usap sa kanya ang prinsesa, bumangon siya at dinala siya sa kaniyang kabayo.

Sa umaga, ipinasundo siya ng reyna, ngunit wala siya roon. Sinusubukan niyang gumawa ng sarili niyang lalaki, ngunit kapag tapos na ang pigura, nagmumura siya sa halip na manalangin, at ang pigura ay nabubulok. Umuwi ang prinsesa at si Mr Simigdáli at namuhay nang maligaya.

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Max Lüthi, Once Upon A Time: On the Nature of Fairy Tales, p 165, Frederick Ungar Publishing Co., New York, 1970
  2. Georgios A. Megas, Folktales of Greece, p 60, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970
  3. Anthony L. Manna and Christodoula Mitakidou, Mr. Semolina-Semonlinus, ISBN 0-689-81093-8
  4. Max Lüthi, Once Upon A Time: On the Nature of Fairy Tales, note by Francis Lee Utley, p 166, Frederick Ungar Publishing Co., New York, 1970