Jingle Bells: Pagkakaiba sa mga binago

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Content deleted Content added
m Inalis ang binago ni 151.26.180.177, ibinalik sa huling bersyon ni Legobot
Linya 43: Linya 43:


Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead
Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead

| [http://www.youtube.com/watch?v=nN4JaFiOMZ4 '''SER888 - Jingle Bells REMIX''' ]


{{musika-stub}}
{{musika-stub}}

Pagbabago noong 13:27, 14 Disyembre 2013

Ang Jingle Bells ay isang awiting pamasko na nasa wikang Ingles.

Panitik

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh, /sa mayelong daan bumabagtas ang paragos hila ng kabayo

Over the fields we go, laughing all the way. /duon nga sa kalawakang patag sige lang ang tawanan

Bells on bob-tails ring, making spirits bright, /munting mga batingaw nakapagpapaliwanag sa diwa ng kasiyahan

What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight./o anong saya ng umaawit habang nakasakay sa padulas sa gabing ito!

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!/tunog ng kasiyahan tuloy tuloy sa nadaraanan

O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. /o kay saya na naksakay habang umaawit ng kasiyahan!

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!

O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

A day or two ago, I thought I'd take a ride/

And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side;

The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot;

He got into a drifted bank and we got upsot

A day or two ago, the story I must tell

I went out on the snow, and on my back I fell;

A gent was riding by, in a one-horse open sleigh

He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away

Now the ground is white, go it while you're young

Take the girls tonight, and sing this sleighing song;

Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed

Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead

Musika Ang lathalaing ito na tungkol sa Musika ay isang usbong. Makatutulong ka sa Wikipedia sa pagpapalawig nito.