Puddocky

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang "Das Mahrchen von der Padde" ay isang Aleman na kuwentong-pambayan na kinolekta ni Johann Gustav Gottlieb Büsching sa Volks-Sagen, Märchen und Legenden.[1] Ito ay isinalin sa Ingles sa ilalim ng mga pamagat ng "Puddocky" o "Cherry the Frog Bride."

Ang isang katulad na kuwento ay The Three Feathers, na nakolekta ng Magkapatid na Grimm noong ikalabinsiyam na siglo.

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Nagsimula ang kuwento sa pangunahing tauhang babae, na sakim sa parsley kaya ninakaw ito ng kaniyang ina para sa kaniya. Bilang resulta, tinawag siyang Parsley. Ang parsley ay nagmula sa hardin ng isang kalapit na kumbento na pinamamahalaan ng isang abbess. Ang dalaga ay nakikita ng tatlong prinsipe, at dahil sa kaniyang kagandahan, pinag-aawayan siya ng mga ito. Isinusumpa ng galit na galit na abbess ang batang babae para sa kaguluhan, ginawa siyang palaka at pinalayo siya.

Nagpasya ang hari na payagan ang kapalaran na pumili ng kaniyang kahalili mula sa kaniyang tatlong anak na lalaki. Itinakda niya sa kanila ang gawain ng paghahanap ng isang daang yarda na piraso ng lino na sapat na maipagkasya sa isang singsing. Habang pinipili ng dalawang pinakamatandang prinsipe na sundan ang mas abalang mga kalsada at mangolekta ng mga bale ng lino, ang bunsong anak na lalaki ay nagtatakda sa isang madilim at malungkot na kalsada. Dumating siya sa isang latian, kung saan nakatagpo siya ng isang palaka na nag-aalok sa kaniya ng telang kailangan niya. Higit pa ito sa mga natuklasan ng kaniyang mga kapatid. Pagkatapos ay pinapunta sila ng hari upang maghanap ng aso na kasya sa loob ng shell ng walnut. Muli, nagbibigay ang palaka.

Para sa ikatlong gawain, inutusan sila ng hari na bumalik kasama ang isang nobya. Ang makakakuha ng pinakamagandang asawa ay magiging hari. Sa pagkakataong ito, ang palaka mismo ay kasama ang pinakabatang prinsipe, na nakasakay sa isang karton na karwahe na iginuhit ng mga daga, na may mga hedgehog para sa mga outriders, isang daga para sa isang kutsero, at dalawang palaka bilang mga footman. Kapag lumiko sila sa isang kanto, ang prinsipe ay namangha nang makita ang karwahe na pinalitan ng isang magandang kutsero na may mga tao na katulong, at ang palaka ay naging isang magandang babae na kinikilala niya bilang Parsley. Napili siya bilang bagong hari, at pinakasalan si Parsley.

Mga pagkakaiba[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang kwentong ito ay malapit na nauugnay sa The Frog Princess, kung saan ang isang nabagong palaka, ang nobya ng bunsong anak na lalaki, ay gumaganap nang mas mahusay sa tatlong gawain upang subukan ang mga nobya kaysa sa mga taong nobya ng ibang mga anak na lalaki.

Isinalin ni Edgar Taylor ang kuwento bilang "Cherry, or the Frog-Bride," na pinalitan ang parehong ninanais na halaman at ang pangalan ng batang babae sa Cherry, at pinagsama ito sa mga kuwento ng Brothers Grimm.[2][3] Sa isang katulad na Grimm na kuwento, The Three Feathers, walang eksena ng pagnanakaw sa hardin, at hindi kailanman ipinaliwanag ang pinagmulan ng palaka.

Ang "The White Cat" ay isang pampanitikang bersiyon ng kuwentong isinulat ni Madame d'Aulnoy noong 1697, na nagtatampok ng mga pusa sa halip na mga palaka.

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Büsching, Johann Gustav (1812). Volkssagen, Märchen und Legenden. Leipzig. pp. 286–294.
  2. Taylor, Edgar (1877). Grimm's Goblins: German Popular Stories Translated from the Kinder und Haus Marchen. London: R. Meek & Co. pp. 201–206.
  3. Sutton, Martin (1996). The Sin-complex: A Critical Study of English Versions of the Grimms' Kinder- und Hausmärchen in the Nineteenth Century. Kassel. p. 147. ISBN 978-3929633283.