Tagagamit:Adtzhe Noffiero/sandbox
Content in this edit is translated from the existing English Wikipedia article at en:Katyusha (song); see its history for attribution.
Katyusha (Kanta)
[baguhin | baguhin ang wikitext]"Katyusha" | |
---|---|
Awitin | |
Wika | Ruso |
Nilathala ng | 1938 |
Tipo | Musikang Pambayan |
Manunulat ng awit | Mikhail Isakovsky |
Kompositor/span> | Matvey Blanter |
Ang 'Katyusha', (Ruso: Катюша Pagbigkas sa Ruso: kɐˈtʲuʂə, Katyusha – isang pagka-iksihan ng Екатерина, Ekaterina — Katherine), ipinagtitik din bilang "Katusha", "Katjuscha", "Katiusha" o "Katjusha", ay isang pambayang kanta ng Unyong Sobyet . Inilathala nito ni Matvey Blanter noong 1938. Ito'y sumikat sa Ikalawang Digmaang Pandaigdig bilang isang kantang makabayan nang sumigla ng inspirasyon sa madla para maglingkod at magtanggol sa digmaan . Sa Rusiya, sikat pa din ang kantang ito bilang ng 1995.[1] Ang kantang ito ay ang pinanggalingan ng palayaw para sa mga BM-8, BM-13, at BM-31 "Katyusha" rocket launcher na ginamit ng Pulang Hukbo sa Ikalawang Digmaang Pandaigdig.[2]
Mga Panitik
[baguhin | baguhin ang wikitext]Ang kantang ito ay ukol sa isang Rusong babaeng tinatawag na 'Katyusha'. Habang tumatayo sa matarik na dalampasigan, siya'y nagpadala ng kanyang kanta para sa kanyang kasinta, isang sundalo na lumilingkod sa malayo . Ang tema ng kanta'y magtatanggol ang sundalo sa kanyang Inang-Bayan at tao habang ang kanyang mahal ay nanatiling totoo sa kanaya lamang. Ang mga panitik ay nagkaugnayan ukol sa Ikalawang Digmaang Pandaigdig, nang umalis ang mga lalaking Sobyet para lumingkod sa Ikalawang Digmaang Pandaigdig, kilala sa Rusiya ng Ang Dakilang Makabayang Digmaan. Maraming sa mga lalaki ay hindi naka-uwi, may estimado na 8,668,400 patay ang mga Sobyet.[3] Ang mga panitik ay isinulat ni Mikhail Isakovsky.
Ruso | Ingles.[4] |
---|---|
Расцветали яблони и груши, |
Apple and pear trees were a-blooming, |
Выходила, песню заводила |
She was walking, singing a song |
Ой, ты песня, песенка девичья, |
Oh you song! Little song of a maiden, |
Пусть он вспомнит девушку простую, |
Let him remember an ordinary girl, |
Расщветали яблони и груши, |
Apple and pear trees were a-blooming, |
Kasaysayan ng Paglalabas
[baguhin | baguhin ang wikitext]- ↑ Stites, Richard; Von Geldern, James (1995). Mass Culture in Soviet Russia: Tales, Poems, Songs, Movies, Plays, and Folklore, 1917-1953. Indiana University Press. p. 315. ISBN 978-0-253-20969-6.
{{cite book}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Zagola, Steven (1984). Soviet Tanks and Combat Vehicles of World War Two. Arms and Armour Press. p. 150. ISBN 0-85368-606-8.
{{cite book}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "К вопросу о потерях противоборствующих сторон на советско-германском фронте в годы Великой Отечественной войны: правда и вымысел : Министерство обороны Российской Федерации". Nakuha noong 2018-05-11.
{{cite web}}
: Unknown parameter|encyclopedia=
ignored (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Panitik ng 'Katyusha' , sinalin ni Igor Koplevsky.