Usapan:Free Software Foundation

Page contents not supported in other languages.
Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Maabala ang tagalog ko.

Akala ko, mas tama/wasto "malaya software" dahil sa hindi ito walang-bayad. Nalalako tao "free software".

Sa Ingles, "free"="walang-bayad" minsan, at "free"="malaya" minsan, pero dito, "free"="malaya", lang.

Kung walang hidwaan, magbabago ako ito. Isa lalaki 12:46, 1 Dec 2004 (UTC)

Ok, you may change it to malayang software instead of libreng software. Libre is a borrowed Spanish word. Although libre is more common in Tagalog speakers when they say walang-bayad. --Jojit fb 02:14, 2 Dec 2004 (UTC)
Ah yes, I forgot the ligature, malayang software. Salamat. Isa lalaki 12:31, 7 Dec 2004 (UTC)