Usapan:Papa Benedicto XVI
Itsura
Ito ang pahinang usapan upang talakayin ang Papa Benedicto XVI. Mangyaring panatilihin ang kagandahang-asal at iwasan ang paglalagay ng anumang bagay na wala namang kinalaman sa nasabing paksa.
Pakilagay lamang ang inyong mensahe sa ibaba kasunod ng inyong lagda sa pamamagitan ng paglalagay ng apat na bantas (~~~~) kung gagamit ka ng wikitext. Kung hindi ka pamilyar sa wikitext, pindutin na lamang ito para magsimula ng bagong paksang mapag-uusapan. Maraming salamat po. Baguhan sa Wikipedia? Makatutulong sa iyo ang mga pahinang ito: Wikipedia:Patungkol at magtanong upang matugunan. |
Hi Tomas, are you sure na Papa Benito siya? The Spanish Wikipedia says the correct spelling is es:Benedicto XVI. --Jojit fb 06:40, 19 September 2005 (UTC)
- Noong ako ay nasa Pilipinas, kamakailan lamang, ilang beses kong narinig mula sa mga Banal Na Pakikinabang na aking nadaluhan na ang pangalang Benedict ay hango sa BENEDICTO na nangangahulugan ng BLESSING. Ang blessing naman ay may kilalang salin na BENDITO (bendita). Ito ay pinadulas ayt ginawang BENITO para sa pangalan. Ito ay hindi hango sa aking pag aanalisa bagkus mula sa isang pari mismo. Tomas de Aquino 00:06, 28 September 2005 (UTC)
- Ok, pero ano ba ang madalas gamitin ng mga Filipino? May mga pari din na nagbabanggit din ng Benedicto at kahit sa media Benedicto din. Pope Benedict naman ang madalas ko namang madinig sa mga ordinaryong tao. Actually, ngayon ko lamang nalaman na maaaring tawagin siyang Papa Benito. --Jojit fb 01:14, 28 September 2005 (UTC)
What can you say Život? Di ba nakakaintindi ka ng advanced level ng Spanish? Ano ang mas tama Benito o Benedicto? --Jojit fb 06:40, 19 September 2005 (UTC)
- Hindi ko alam ang espesipikong anyong gamit sa misang Tagalog dahil hindi ako Kristyano (but I’m pretty sure it’s one of the two Spanish forms), pero sinubukan kong ipasok ang Benito XVI sa Wikipedyang Espanyol at, yon, nag-redirect din siya sa Benedicto XVI so ibig sabihin tama rin ang anyong Benito.
- Pero yon nga, mas naririnig sa lokal na media yung anyong Benedicto, at yon din yung napili nilang gamitin sa pamagat ng artikulo sa es. —Život 08:50, 19 September 2005 (UTC)
- Hi again. Nabasa ko sa seksyong Benedicto o Benito sa artikulong Espanyol na, bagaman hindi mali ang paggamit ng Benito XVI (after all, may redirect), mas kilala at nakilala daw ang papa sa Spanish-speaking world bilang Benedicto XVI. —Život 08:58, 19 September 2005 (UTC)
There is more to the name, than its popular usage. I guess it is better to use "Benito" than "Benedicto".
- Benedictus (Latin) - meaning, blessing
- Benedicto / Benedikto
- Bendita (female form)
- Bendito (male)
- Benito (pagbabagong morpoponemiko; pagpapadula)