Usapang tagagamit:WhisperToMe

Mula sa Wikipediang Tagalog, ang malayang ensiklopedya
Jump to navigation Jump to search

Yugi[baguhin ang batayan]

Hi there. Even in English-language channels such as Animax they use a sort of modified Hepburn system that drops macrons and uses Latin-letter combinations such as /ou/, etc., so I can appreciate where you are coming from. Perhaps the more popular English spelling of a character’s name (or in many cases, the localized, non-Japanese name) may be used as the title of the article and written in bold in the opening paragraph, follwed by the proper Hepburn Romanization in parentheses. Cases would include Shaider, Get Backers, etc. —Život 14:15, 27 Hulyo 2006 (UTC)

Article requests[baguhin ang batayan]

What are your article suggestions? - AnakngAraw (makipag-usap) 16:49, 25 Nobyembre 2012 (UTC)

RE:Article requests[baguhin ang batayan]

Yes sir! If I have some free time.... Anu-ano po ba mga iyon? FairyTailRocks

Nuvola apps edu languages.svg
Kumusta, WhisperToMe. Mayroon kang bagong mensahe sa pahinang usapan ni Memosync.
Maaari mong tanggalin ang pabatid na ito kahit anong oras sa pamamagitan ng pagtanggal ng padron na {{Talkback}}.