Ang Kuwento ng Magandang Goldilocks

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang Kuwento ng Magandang Goldilocks o Ang Ganda na may Ginintuang Buhok ay isang Pranses na panitikang kuwentong bibit na isinulat ni Madame d'Aulnoy.[1] Isinama ito ni Andrew Lang sa The Blue Fairy Book.[2]

Ito ay Aarne–Thompson tipo 531. Ang uri na ito ay karaniwang tinatawag na "Ang Matalinong Kabayo," ngunit kilala sa Pranses bilang La Belle aux cheveux d'or , dahil sa kuwentong ito.[3] Kabilang sa iba pang mga kuwento ng ganitong uri ang Ferdinand the Faithful at Ferdinand the Unfaithful, The Firebird and Princess Vasilisa, Corvetto, King Fortunatus's Golden Wig, at The Mermaid and the Boy.[4]

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Napakaganda ng isang prinsesa at may ginintuang buhok kaya nakilala siya bilang Gandang Goldilocks. Ang isang kalapit na hari ay umibig sa kaniya mula sa kaniyang paglalarawan, ngunit labis na ikinadismaya ng hari, tinanggihan niya ang kaniyang embahador, at sinabing wala siyang hangaring magpakasal. Isang batang kortesano at maharlikang paborito, na tinatawag na Charming / Kaakit-akit, ang nagsabi sa kaniyang mga kaibigan na kung umalis siya, tatanggapin niya ito, at itinapon siya ng hari sa bilangguan. Nagmukmok siya sa kaniyang kapalaran, at ang hari, narinig, sinabi sa kaniya kung ano ang sinabi niya ay ang dahilan nito. Sinabi ni Charming na iguguhit niya ang gayong larawan ng hari upang hindi siya mapaglabanan sa kaniya, at nagpasya ang hari na ipadala siya. Sa daan, tinulungan niya ang isang carp na wala sa tubig, isang uwak na hinahabol ng isang agila, at isang kuwago na nahuli sa isang lambat; nangako ang bawat isa na tutulungan siya.

Nang subukan niyang dalhin ang suit ng kaniyang panginoon sa harap ng prinsesa, sinabi niya sa kaniya na nawalan siya ng singsing sa ilog at labis ang kaniyang galit na hindi siya makikinig sa anumang suit maliban kung ibabalik ng embahador ang kaniyang singsing. Pinayuhan siya ng kaniyang aso, si Frisk, na subukan, at dinala sa kaniya ng pamumula ang singsing. Nang dalhin niya ito sa Goldilocks, sinabi niya sa kaniya na isang higanteng isang prinsipe ang nagtangkang pakasalan siya at ginugulo ang kaniyang mga nasasakupan. Hindi siya maaaring makinig maliban kung patayin niya ang higante. Pinuntahan niya ito upang labanan ito, at sa tulong ng uwak sa pagtusok sa mga mata ng higante habang nakikipaglaban, nagtagumpay siya. Tumanggi si Goldilocks maliban kung dinalhan siya ng tubig mula sa Fountain of Health and Beauty, at ang kuwago ay kumuha ng tubig para sa kaniya.

Pumayag ang prinsesa noon at naghanda na pumunta at pakasalan ang hari, bagaman minsan ay nais niyang manatili sila, at mapapangasawa niya si Charming. Tumanggi si Charming na maging hindi tapat sa kaniyang hari.

Ikinasal si Goldilocks sa hari ngunit nanatiling mahilig kay Charming, at sinabi ng mga kaaway ni Charming sa hari na pinapurihan niya ito nang labis, dapat itong magselos. Ipinahagis ng hari si Charming sa isang tore. Nang magmakaawa si Goldilocks para sa kaniyang kalayaan, tumanggi ang hari, ngunit nagpasya na kuskusin ang kaniyang mukha ng tubig mula sa Balong ng Kalusugan at Kagandahan upang masiyahan siya. Nabasag ng isang katulong ang bote na iyon, gayunpaman, at pinalitan ito ng isa, hindi alam na ang isa pang bote ay talagang isang makapangyarihang lason na ginamit para sa pagpatay sa mga maharlika sa pamamagitan ng paghaplos nito sa kanilang mga mukha.

Lumapit si Frisk sa reyna at hiniling na huwag kalimutan si Charming, at agad siyang pinakawalan ng reyna at pinakasalan.

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Marie Catherine Baronne D'Aulnoy, The Fairy Tales of Madame D'Aulnoy. Miss Annie Macdonell and Miss Lee, translators. Clinton Peters, illustrator. London: Lawrence and Bullen, 1892."Fair Goldilocks" Naka-arkibo 2014-07-04 sa Wayback Machine.
  2. Andrew Lang, The Blue Fairy Book, "The Story of Pretty Goldilocks" Naka-arkibo 2020-01-05 sa Wayback Machine.
  3. Delarue, Paul (1956). The Borzoi Book of French Folk-Tales. New York: Alfred A. Knopf. p. 363.
  4. Heidi Anne Heiner, "Tales Similar to Firebird" Naka-arkibo 2009-02-05 sa Wayback Machine.