Ang Kuwento ng Reyna ng Mabulaklak na Kapuluan

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang Story of the Queen of the Flowery Isles (Ang Kuwento ng Reyna ng Mabulaklak na Kapuluan) ay isang Pranses na kuwentong bibit mula sa Cabinet des Fées. Isinama ito ni Andrew Lang sa The Grey Fairy Book.[1]

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang isang biyudang reyna ng Flowery Isles ay may dalawang anak na babae. Ang mas matanda sa kanila ay napakaganda na ang kaniyang ina ay natakot na ang Reyna ng lahat ng mga Pulo ay mainggit sa kaniya; ang reyna na ito ay nangangailangan ng lahat ng mga prinsesa, sa edad na labinlimang, na humarap sa kaniya at magbigay pugay sa kaniyang kagandahan bilang transendente. Nang dumating ang nakatatandang prinsesa, naging usap-usapan sa korte na ang reyna ng lahat ng mga isla ay nagkunwaring may sakit upang maiwasang makilala siya at pauwiin siya.

Sinunod ng ina at binalaan ang kaniyang anak na manatili sa loob ng anim na buwan, upang maiwasan ang mahiwagang kapangyarihan ng reyna. Nangako ang anak na babae na susunod, ngunit nang malapit na ang oras, naghanda sila ng isang piging upang ipagdiwang. Ang anak na babae ay humingi ng pahintulot na pumunta sa malayo bilang upang makita ang mga ito, at nakuha ito; bumuka ang lupa sa ilalim ng kaniyang mga paa at nilamon siya.

Natagpuan ng prinsesa ang sarili sa isang disyerto kasama ang isang magandang maliit na aso na humantong sa kaniya sa isang magandang hardin. Mayroon itong tubig at mga namumungang puno na magbibigay-daan sa kaniya upang mabuhay. Sa gabi, hinila siya ng aso sa isang kuweba na may kama. Siya ay nanirahan doon ng ilang panahon. Isang araw, tila may sakit ang kaniyang aso, at kinaumagahan ay hinanap niya ito, at walang nakita kundi isang matandang lalaki na nagmamadaling umalis. Isang ulap ang nagdala sa kaniya palayo sa kastilyo ng kaniyang ina, kung saan nalaman niyang namatay ang kaniyang ina ilang araw matapos siyang mawala. Sinubukan ng kaniyang nakababatang kapatid na babae na igiit na siya ay reyna, ngunit papayag lamang siyang ibahagi ang korona.

Maingat niyang hinanap ang aso sa buong lupain at nag-alok na pakasalan ang sinumang nagdala nito sa kaniya. Isang lalaking napakasama ang hitsura, ngunit sinabi ng prinsesa na hindi siya maaaring magpakasal nang walang pahintulot ng lupain, at tinanggihan ito ng konseho. Sumunod ang reyna, ngunit nagpahayag na siya ay aalis sa pwesto at maglalakbay sa lupain hanggang sa matagpuan niya ang aso.

Kinabukasan, dumating ang isang mahusay na armada, at lumitaw ang Prinsipe ng Emerald Isles, na nagsasabi sa kaniya na siya ang naging aso, at pagkatapos ay ang matanda, ngunit ngayon ay pinalaya siya ng isang mabait na diwata. Pinakasalan siya ng reyna.

May-akda[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang orihinal na kuwento, na pinamagatang La Reine de l'isle des fleurs ("Ang Reyna ng Pulo ng mga Bulaklak") ay inilathala nang walang pagpapalagay ng pagiging may-akda sa isang tomo ng Le Cabinet des Fées, isang Pranses na pagtitipon ng mga pampanitikang kuwentong bibit, na unang inilathala sa ika-18 siglo. Ang kuwento ay madalas na iniuugnay kay Madame d'Aulnoy.[2] Gayunpaman, itinuturo ng pananaliksik ng iskolar ang pagiging may-akda kay Le Chevalier de Mailly,[3][4] na naglathala ng hindi nagpapakilalang aklat na Les Illustres Fées .[5][6]

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Land, Andrew. The Grey Fairy Book. New York: Longmans, Green. 1900. pp. 141-152.
  2. Palmer, Nancy, and Melvin Palmer. "English Editions of French "Contes De Fees" Attributed to Mme D'Aulnoy." Studies in Bibliography 27 (1974): 227-32. Accessed June 17, 2020. www.jstor.org/stable/40371596.
  3. Duggan, Anne E. and Haase, Donald (eds.) with Helen J. Callow. Folktales and Fairy Tales: Traditions and Texts from around the World. 2nd edition. Volume 2. Santa Barbara, California; Denver, Colorado: ABC-CLIO/Greenwood. 2016. p. 610. ISBN 978-1-61069-254-0
  4. Ferrer, Juan José Prat. Historia del Cuento Tradicional. Urueña: Fundación Joaquín Diaz. 2013. p. 235.
  5. Magné, Bernard. "Le chocolat et l'ambroisie: le statut de la mythologie dans les Contes de fées". In: Cahiers de la littérature du XVIIe siècle, n°2, 1980. Mythes, Mythologie. p. 102. [DOI: https://doi.org/10.3406/licla.1980.912] www.persee.fr/doc/licla_0248-9775_1980_num_2_1_912
  6. Rodenburg, Carlijn. Enchanté. Les contes du chevalier de Mailly. Master thesis. Leiden University: Faculty of Humanities. 2018. pp. 52-53.