Dakilang Awa ng Diyos

Mula sa Wikipediang Tagalog, ang malayang ensiklopedya
Tumalon sa: nabigasyon, hanapin


Ang Dakilang Awa ng Diyos o Banal na Awa (Ingles: Divine Mercy) ay isang debosyong Katoliko Romano na nakatutok sa awa ng Diyos at ang kanyang kapangyarihan, lalo na bilang isang paraan ng pagpapasalamat at pagtitiwala sa awa ng Diyos.

Ang debosyon bilang kilala ngayon ay iniuugnay sa madreng Polako at santa na si Sister Maria Faustina Kowalska, na kilala bilang ang "Alagad ng awa", na nabuhay noong 1905 hanggang 1938[1]. Ito ay batay sa isang taludtod sa Bibliya: Humingi kayo at kayo'y bibigyan; humanap kayo at kayo'y makakatagpo; kumatok kayo at kayo'y pagbubuksan.[2] na sa kahit sino na naghahanap ng awa ng Diyos ay hindi makalayo. Ayon kay Kowalska, si Jesus, sa mga panloob na pananalita sa kanya, kanyang hiniling na ikomisyon ng isang larawan ng kanya na may salitang Jezu Ufam Tobie (Hesus, ako ay nananalig sa Iyo) na nakalagay sa ibaba.

Noong 2000, opisyal na itinatag ni Santo Papa Juan Pablo II ang Kapistahan ng Banal na Awa ng Diyos sa lahat ng dako para sa Simbahang Katoliko sa parehong araw na inilista rin niya sa mga santo si Sta. Faustina.

Ang Banal na Awa ng Diyos ay kinikilala rin at ipinagdiriwang ng Anglikanong Iglesyang Unibersal. Ang UAC ay inangkop ang koronang bulaklak at ang rosaryo.[3]

Mga Dasal sa Dakilang Awa ng Diyos[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang Koronilyang Bulaklák ng Dakilang Awa[baguhin | baguhin ang batayan]

Kahit na ang pinagmulan ng anyo at gamit ng mga koronilyang bulaklák ay sa Rosaryong Katoliko, ang Koronilyang Bulaklák ng Dakilang Awa ay maaari ring dasalín ng mga 'di-Katoliko. Sa katunayan, ginamit ang rosaryo upang sabihin ang panalanging ito sa mga sumusunod na paraan:

Mag-Antanda: Sa Ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. Amen.

Sa umpisa, dasalin ang:
Isang Ama Namin...
Isang Aba Ginoong Maria...
Isang Sumasampalataya...

Sa bawat malalaking butil (Ama Namin) sa bawat dekada:

P: Amang Walang Hanggan, iniaalay ko po sa Iyo ang Katawan at Dugo, Kaluluwa, at Pagka-Diyos ng Kamahal-mahalan Mong Anak na si Hesukristo, na aming Panginoon at Manunubos,
B: Para sa ikapagpapatawad ng aming mga sala, at sa sala ng buong sansinukob.

Sa sampung maliliit na butil (Aba Ginoong Maria) sa bawat dekada:
P: Alang-alang sa mga tiniis na hirap at kamatayan ni Hesus,
B: kaawaan Mo po kami at ang buong sansinukob.

Bigkasin nang tatlong (3) ulit ang Trisagion bilang pangwakas:
B: Banál na Diyos, Banál na Puspos ng Kapangyarihan, Banál na Walang Hanggan, maawa po Kayo sa amin at sa buong sansinukob. Amen.

P: O Hesus, Hari ng Awa,
B: Ako ay nananalig sa Iyo!

Mag-Antanda: Sa Ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. Amen.

[4]

Panalangin sa Ikatlo ng Hapon[baguhin | baguhin ang batayan]

Maaari itong dasalin sa ikatlo ng hapon, na siyang oras ng pagkamatay ni Hesus ayon sa mga Ebanghelyo.

Pumanaw Ka, Hesus, subalit ang Bukal ng Buhay ay bumalong para sa mga kaluluwa at ang karagatan ng Awa ay bumugso para sa sanlibutan.
O Bukal ng Buhay, Walang Hanggang Awa ng Diyos, yakapin Mo ang sangkatauhan at ibuhos Mong ganap ang Iyong Sarili para sa aming lahat.
O Banal na Dugo at Tubig, na dumaloy mula sa Puso ni Hesus bilang Bukal ng Awa para sa aming lahat, ako ay nananalig sa Iyo.

Banal na Diyos, Banal na Puspos ng Kapangyarihan, Banal na Walang Hanggan, maawa po Kayo sa amin at sa buong sansinukob. (3x) AMEN.

O Hesus, Hari ng Awa, ako ay nananalig sa Iyo!

Ingles[baguhin | baguhin ang batayan]

You expired, Jesus, but the source of life gushed forth for souls and the ocean of mercy opened up for the whole world O Fountain of Life, unfathomable Divine Mercy, envelop the whole world and empty Yourself out upon us. O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fountain of mercy for us, I trust in You.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us and on the whole world. (3x) AMEN.

Jesus, King of Mercy, we trust in You.

=Isa pang bersyong Ingles[baguhin | baguhin ang batayan]

You expired, Jesus, but the source of life gushed forth for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world. O Fount of Life, unfathomable Divine Mercy, envelop the whole world and empty Yourself out upon us. O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fount of Mercy for us, I trust in You!

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world. (3x) Amen.

Jesus, King of Mercy, we trust in You!

Orihinal na bersyong Ingles[baguhin | baguhin ang batayan]

You died, Jesus, but the source of life flowed out for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world. O Fountain of Life, immeasurable Divine Mercy, cover the whole world and empty Yourself out upon us. O Blood and Water, which flowed out from the Heart of Jesus as a fountain of Mercy for us, I trust in You!

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world." (3x) Amen.

Jesus, King of Mercy, we trust in You!

[4]

Kapampangan Translation Coming Soon!

Linggo ng Dakilang Awa ng Diyos[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang Linggo ng Dakilang Awa ng Diyos ay tumatapat sa ikalawang Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay. Itinalaga ito noong 30 Abril 2000 nang gawing santa si Sta. Faustina.

Tingnan din[baguhin | baguhin ang batayan]

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang batayan]

  1. Ikinumpirma ni Papa Juan Pablo II, sa kanyang ensikliko noong 30 Nobyembre 1980 na pinamagatang Dives in Misericordia.
  2. Mateo 7:7, Bagong Magandang Balita Biblia
  3. Divine Mercy Society
  4. 4.0 4.1 National Shrine of the Divine Mercy Philippines


Mga kawing panlabas[baguhin | baguhin ang batayan]