Pumunta sa nilalaman

Wikang pasenyas ng mga Kastila

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Bahasa Isyarat Spanyol
Lengua de Signos Española
Katutubo saSpanyol
RehiyonWilayah bagian dalam-tengah Spanyol.
Mga natibong tagapagsalita
45.000–75.000 (1994)[1]
Kemungkinan dalam rumpun bahasa isyarat Prancis, kemungkinan besar merupakan bahasa pencilan.
  • Bahasa Isyarat Spanyol
Mga kodigong pangwika
ISO 639-3ssp
Glottologspan1263

thumb|Nagsasalita si Mónica ng Spanish Sign Language

Spanish Sign Language ( Kastila: Lengua de Signos Española, LSE : Lengua de Signos Española, LSE Kategori:Artikel mengandung aksara Spanyol ) ay isang sign language na pangunahing ginagamit ng mga bingi sa Spain at ng mga taong nakatira sa kanila. Bagama't walang maraming maaasahang istatistika, tinatantya na ang wika ay may higit sa 100,000 nagsasalita, 20-30% sa kanila ay nagsasalita ng pangalawang wika.

Mula sa isang mahigpit na linguistic na pananaw, ang Spanish Sign Language ay tumutukoy sa iba't ibang sign language na sinasalita sa inner-central na rehiyon ng Iberian Peninsula, na ginagawang sentro ng wika at kultura ang Madrid, kasama ang iba pang mga varieties na ginagamit sa mga rehiyon tulad ng Asturias, Aragon, Murcia, ang kanlurang Andalusia at malapit na Lalawigan ng Burgos . [2]

Ang kalinawan sa isa't isa sa iba pang mga sign language na sinasalita sa Espanya ay karaniwang mataas dahil sa isang nakabahaging bokabularyo. Gayunpaman, ang Catalan Sign Language, Valencian Sign Language, at ang mga dialect ng Spanish Sign Language na sinasalita sa silangang Andalusia, ang Canary Islands, Galician, at ang Basque Country ay ang pinaka-lexically distinctive (sa pagitan ng 10 hanggang 30% na pagkakaiba sa paggamit ng mga dependent nouns. kung sakali). Tanging ang Catalan at Valencian Sign Language ay nagbabahagi ng mas mababa sa 75% ng bokabularyo sa iba pang mga diyalektong Espanyol, na ginagawa itong lubos na minarkahan, natatanging mga diyalekto o kahit na hiwalay na mga wika ng Spanish Sign Language, depende sa paraan para sa pagtukoy sa pagitan ng mga wika at dialect. . Itinuturing ng ilang linguist ang pareho at ang Spanish Sign Language bilang tatlong variant ng polymorphic sign language.

  1. Bahasa Isyarat Spanyol sa Ethnologue (ika-18 ed., 2015)
  2. «Un estudio lingüístico: Variación de las lenguas de signos en España», Steven Parkhurst y Dianne Parkhurst. Revista Española de Lingüística de Lengua de Signos (RELLS), Madrid 2001. Promotora Española de Lingüística (PROEL)