Menıñ Qazaqstanym
Marami pong problema ang artikulong ito. Tulungang mapabuti po ito o di kaya'y talakayin ang mga problemang nakasaad sa pahina ng usapan nito.
|
English: My Kazakhstan | |
---|---|
Менің Қазақстаным Menıñ Qazaqstanym | |
National awit ng Kazakhstan | |
Liriko | Jumeken Najimedenov, 1956 Nursultan Nazarbayev, 2006 |
Musika | Shamshi Kaldayakov, 1956 |
Ginamit | 7 January 2006 |
Naunahan ng | Anthem of the Republic of Kazakhstan |
Tunog | |
2012 official orchestral and choral vocal recording |
Ang Menıñ Qazaqstanym[a], Padron:IPA-kk; Ang lit. "My Kazakhstan"}} ay ang pambansang awit ng Kasakistan mula noong 7 Enero 2006,[1] na pinapalitan ang "Anthem of the Republic of Kazakhstan", na ginagamit mula noong independence nito noong 1991, ngunit may parehong himig gaya ng awit ng Kazakh Soviet Socialist Republic.
Ito ay batay sa isang homonymous na makabayang kanta na nilikha ng Kazakh composer Shamshi Kaldayakov at makata Jumeken Najimedenov noong 1956.[2] Ang orihinal na liriko ay binago noong 2005 ng unang presidente ng Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, bago inilabas ang utos.[3]
Pinagmulan
[baguhin | baguhin ang wikitext]Ang kantang ito ay batay sa isang 1956 na makabayang awit na pinamagatang "Menıñ Qazaqstanym" na nilikha bilang tugon sa programa ng Soviet Virgin Lands Campaign. Mayroong debate kung ito ay ipagdiwang ang programa o igiit na hindi dapat gawing corn belt ng Russia ang Kazakhstan.[4]
Lyrics
[baguhin | baguhin ang wikitext]Current official
[baguhin | baguhin ang wikitext]Kazakh original (Cyrillic script)[5] | Kazakh Latin script[6][7][8] | IPA transcription[b] | English translation[9][10][11] |
---|---|---|---|
I |
I |
1 |
I |
1956 lyrics
[baguhin | baguhin ang wikitext]Below are the 1956 original lyrics by Jumeken Näjımedenov, that were later edited.
Kazakh original (Cyrillic script)[12] | Kazakh Cyrillic script (until 1957) | Kazakh Latin script | English translation |
---|---|---|---|
I |
I |
I |
I |
Protocol
[baguhin | baguhin ang wikitext]Ang "Menıñ Qazaqstanym" ay nilalaro sa panahon ng mga opisyal na seremonya ng estado at mga social function, gaya ng mga sporting event na kinasasangkutan ng mga national sports team ng Kazakhstan. Ang lahat ng mga istasyon ng radyo at telebisyon sa buong bansa ay nagpapatugtog ng pambansang awit ng dalawang beses, isang beses sa panahon ng "Sign-On" at "Sign-Off" araw-araw, ang pagganap ng awit ay hindi kinokontrol ng anumang batas ng pamahalaan; gayunpaman, mayroong tradisyonal na protocol na ginagamit sa panahon ng pagtatanghal ng kanta. Karamihan sa mga mamamayan ay naglalagay ng kanilang mga kamay sa kanilang puso habang kinakanta ang anthem kasunod ng pagsasanay sa Estados Unidos. Ang tradisyonal na unibersal na etiquette ay ang tumayo sa panahon ng pagtatanghal. Ang mga opisyal at tauhan ng Kazakh Armed Forces ay nag-aalok ng isang Russian-style military salute kapag naka-uniporme sa panahon ng pagganap ng anthem kapag wala sa formation.
2012 mga pangyayari sa palakasan
[baguhin | baguhin ang wikitext]Noong Marso 2012, ang isang parody na pambansang awit, O Kazakhstan, na itinampok sa soundtrack ng pelikulang Borat, ay nagkamali sa pagtugtog sa ang International Shooting Grand Prix sa Kuwait. Ang nanalo ng gintong medalya, Mariya Dmitriyenko, ay nakatayo sa dais habang tinutugtog ang buong parody. Nagreklamo ang koponan, at muling itinanghal ang seremonya ng parangal. Ang insidente ay tila nagresulta mula sa maling kanta na na-download mula sa YouTube sa huling minuto.[13][14] Galit na galit ang matataas na opisyal sa Kazakhstan sa pagkakamali at nanumpa para magreklamo sa kanilang mga Kuwaiti counterparts.[kailangan ng sanggunian]
Walang kategorya ang artikulong ito.
Makakatulong sa pagpapaunlad ng artikulong ito sa paglalagay ng isa o higit pang kategorya upang maisama ito sa mga kaugnay na artikulo (paano?). Alisin po lang ang tag pagkaraan ng pagsasauri, hindi bago nito. |
Maling banggit (May <ref>
tag na ang grupong "lower-alpha", pero walang nakitang <references group="lower-alpha"/>
tag para rito); $2
- ↑ The CIA World Factbook 2012 Central Intelligence Ahensya - 2011 "Pambansang awit: pangalan: “Menıñ Qazaqstanym” (My Kazakhstan) lyrics/music: Zhumeken NAZHIMEDENOV"
- ↑ "Embahada ng Kazakhstan sa New Delhi, India : Lingguhang Balita". Inarkibo mula sa orihinal noong 2007-11-24. Nakuha noong 2024-01-14.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Агентство Республики Казахстан по делам государственной".
{{cite web}}
:|archive-url=
requires|archive-date=
(tulong); Text "date-date" ignored (tulong); Unknown parameter|access=
ignored (|access-date=
suggested) (tulong) - ↑ Marshall, Alex (2015). Republic or Death! Mga Paglalakbay sa Paghahanap ng Pambansang Awit. London: Random House Books. pp. 140–144. ISBN 9781847947413.
'Isipin kung may dumating at sinubukang masira up London,' [Shamshi Kaldayakov's son] Mukhtar says, hit a table in disgust. 'Yun lang naman. Ang tatay ko ang gumawa ng kanta para pigilan sila sa paggawa nito. "Huwag gawin ito. Ito ang aming lupain."'
{{cite book}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Гимні. akorda.kz.
- ↑ "New kazakh latin alphabet was shown". Nakuha noong 2 Pebrero 2021.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Qazaqstan Respublikasynyñ Memlekettık Gimni Naka-arkibo 22 January 2021 sa Wayback Machine. Kazinform
- ↑ Fourth version of Kazakh Latin script will preserve language purity, linguists say The Astana Times. Yergaliyeva, Aidana (18 November 2019)
- ↑ "National Anthem of Kazakhstan — Official website of the President of the Republic of Kazakhstan". Akorda.kz (sa wikang Ingles). Nakuha noong 2022-09-02.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Državni simboli Republike Kazahstan – National Anthem of the Republic of Kazakhstan". mfa.gov.kz. 11 Abril 2017.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Minahan, James B. (2009). The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 volumes] (sa wikang Ingles). ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-34497-8.
{{cite book}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Meniñ Qazaqstanım (1956) [Original Kazakh National Anthem-Song]". YouTube.
- ↑ "Borat anthem na hindi sinasadyang tinugtog sa seremonya ng mga medalya". Eurosport Yahoo! UK. 24 Marso 2012. Inarkibo mula sa orihinal noong 26 Marso 2012. Nakuha noong 16 Enero 2024.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Borat anthem, nabigla sa Kazakh gold medalist sa Kuwait". BBC. 23 Marso 2012. Inarkibo mula sa orihinal noong 17 Hulyo 2013. Nakuha noong 14 Enero 2024.
{{cite news}}
: CS1 maint: date auto-translated (link)
- Mga artikulong nangangailangan ng karagdagang mga sanggunian - Enero 2024
- Mga artikulo ng Wikipedia na may isyu sa istilo from Enero 2024
- Lahat ng mga artikulo na may isyu sa istilo
- Mga artikulong may pangungusap na walang sanggunian (May 2014)
- Pages with reference errors that trigger visual diffs
- CS1 errors: unrecognized parameter