Ang Grifo (kuwentong bibit)

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya

Ang "Grifo" ay isang Aleman na kuwentong bibit na nakolekta ng Magkapatid na Grimm sa Grimm's Fairy Tales.[1]

Ito ay Aarne-Thompson tipo 610, Fruit to Cure the Princess; at i-type ang 461, Tatlong Buhok mula sa Diyablo.[2] Napansin ng Magkakapatid na Grimm ang pagkakatulad nito sa Ang Diyablo na may Tatlong Ginintuang Buhok.[3]

Ang pambungad na uri ay bihirang isang kuwenton nakatitindig-sa-sariling-paa; ito ay pinagsama sa iba, tulad ng uri 461, tulad nito, o uri ng 570, ang Rabbit Herd, tulad ng sa Ang Tatlong Melokoton ng Mayo, upang bumuo ng isang kumpletong kuwento.[4] Tampok din ang pambungad sa Jesper Who Herded the Hares.

Buod[baguhin | baguhin ang wikitext]

Ang anak na babae ng isang hari ay may sakit, at inihula na siya ay gagaling sa pamamagitan ng pagkain ng mansanas. Ipinahayag ng hari na ang sinumang nagdala ng mansanas upang pagalingin siya ay papakasalan siya. Isang magsasaka na may tatlong anak na lalaki ang nagpadala sa pinakamatanda, si Uele, na may dalang basket ng mansanas. Nakilala niya ang isang maliit na taong bakal na nagtanong sa kaniya kung ano ang nasa basket at sinabing "Mga binti ng palaka." Ganito nga ang sinabi ng lalaki, at nang marating niya ang hari, naglalaman nga ito ng mga paa ng palaka. Pinaalis siya ng hari. Ipinadala ng magsasaka ang kaniyang pangalawang anak na lalaki, si Seame, na sumagot sa "mga bristles ng Hogs", ay gumawa ng parehong pagtuklas at nakatanggap ng parehong pagtanggap.

Ang bunsong anak na si Hans, na sa halip ay isang tanga, ay nakiusap na pumunta din, hanggang sa pinayagan siya ng kaniyang ama. Nang makilala niya ang taong bakal, sinabi niyang naglalaman ang basket ng mga mansanas na kakainin ng prinsesa para gumaling ang sarili. Sinabi ng taong bakal na ganoon nga. Ang basket ay naglalaman ng mga mansanas nang makarating siya sa kastilyo, at ang prinsesa ay gumaling.

Ang hari, gayunpaman, ay tumanggi na sila ay magpakasal hanggang sa magkaroon siya ng isang bangka na naglalakbay sa tuyong lupa at dagat. Umuwi si Hans at sinabi sa kaniyang ama. Ipinadala ng kaniyang ama si Uele sa kagubatan upang gumawa ng gayong barko; lumapit sa kaniya ang taong bakal at tinanong kung ano ang kaniyang ginagawa; nung sinabi ni Uele na "Wooden bowls" yun ang ginawa niya. Ganito rin ang sinapit ni Seame, ngunit nang sabihin ni Hans sa bakal na gumagawa siya ng barko na maglalakbay sa lupa at dagat, gumawa siya ng ganoong bangka.

Itinakda ng hari si Hans na manood ng isang daang liyebre sa parang sa buong araw. Ginawa ito ni Hans, hindi nawalan ng anuman. Nagpadala ang hari ng isang katulong upang humingi ng isa sa kaniya, para sa mga panauhin. Tinanggihan ito ni Hans, ngunit sinabi niyang ibibigay niya ang isa sa anak ng hari. Pagkatapos ay binigyan siya ng taong bakal ng isang sipol na magpapatawag ng anumang liyebre pabalik. Binigyan ni Hans ang anak ng hari ng isang liyebre ngunit pagkatapos ay sumipol ito pabalik.

Ipinadala ng hari si Hans upang kunin siya ng balahibo mula sa buntot ng grifo. Sa daan, tinanong siya ng isang panginoon ng isang kastilyo na tanungin ang griffin kung saan ang nawalang susi sa kaniyang dibdib ng pera; isa pang panginoon, kung paano gumaling ang kanilang anak na babae; isang higante, kung bakit kailangan niyang magdala ng mga tao sa isang lawa. Sa kastilyo ng griffin, nakilala niya ang asawa ng griffin, na nagbabala sa kaniya na kakainin siya ng griffin, ngunit sa gabi, maaari siyang maglabas ng balahibo, at pagkatapos ay makukuha nito ang mga sagot para sa kaniya.

Ginawa ni Hans ang sinabi niya, at nang hilahin niya ang balahibo, nagising ang griffin. Sinabi sa kaniya ng asawa na may isang lalaki na naroon at umalis, ngunit nagkuwento muna sa kaniya. Inulit niya ang mga ito, at sinabi ng griffin na ang susi ay nasa kahoy na bahay, sa ilalim ng isang log; na ang isang palaka ay gumawa ng isang pugad ng buhok ng anak na babae, ngunit siya ay gagaling kung sila ay kumuha ng buhok out; na ang higante ay kailangan lamang maglagay ng isang tao sa gitna ng lawa at siya ay magiging malaya. Umalis si Hans at sinabi sa iba pang mga panginoon ang kaniyang natutunan; binigyan nila siya ng mayayamang kayamanan. Nang marating niya ang hari, inangkin niya ang ibinigay sa kanila ng griffin. Nagtakda ang hari na kumuha ng ilan, ngunit siya ang unang lalaking nakarating sa higante, na inilagay siya sa lawa, kung saan siya nalunod. Pinakasalan ni Hans ang prinsesa at naging hari.

Mga sanggunian[baguhin | baguhin ang wikitext]

  1. Jacob and Wilhelm Grimm. Household Tales, "The Griffin" Naka-arkibo 2020-01-14 sa Wayback Machine.
  2. D.L. Ashliman, "The Grimm Brothers' Children's and Household Tales (Grimms' Fairy Tales)"
  3. Jacob and Wilhelm Grimm. Household Tales, "The Griffin" Naka-arkibo 2020-01-14 sa Wayback Machine.
  4. Paul Delarue, The Borzoi Book of French Folk-Tales, p 359, Alfred A. Knopf, Inc., New York 1956