Haruhi Suzumiya

Mula sa Wikipediang Tagalog, ang malayang ensiklopedya
Jump to navigation Jump to search
Haruhi Suzumiya
Haruhi book 01 s.jpg
Pabalat (naka-Hapón) ng unang tomo ng serye na nagpapakita sa pangunahing karakter ng serye.
涼宮ハルヒ
(Suzumiya Haruhi)
GenreKatatawanan, Science fiction
Nobelang magaan
SumulatNagaru Tanigawa
GumuhitNoizi Ito
NaglathalaKadokawa Shoten
Naglathala (Ingles)
Yen Press
Nag-imprenta
MagasinThe Sneaker (maiiksing kwento)
DemograpikoKalalakihan
Takbo6 Hunyo 200325 Nobyembre 2020
Tomo12
Manga
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi Suzumiya
Sumulat
  • Makoto Mizuno
  • Nagaru Tanigawa
GumuhitMakoto Mizuno
NaglathalaKadokawa Shoten
MagasinShounen Ace
DemograpikoShounen
Takbo26 Marso 200426 Oktubre 2004
Tomo1
Manga
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi Suzumiya
SumulatNagaru Tanigawa
GumuhitGaku Tsugano
NaglathalaKadokawa Shoten
Naglathala (Ingles)
Yen Press
MagasinShounen Ace
DemograpikoShounen
Takbo26 Setyembre 200526 Setyembre 2013
Tomo20
Anime na seryeng pantelebisyon
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi Suzumiya
DirektorTatsuya Ishihara
Prodyuser
  • Hideaki Hatta
  • Atsushi Itou
Sumulat
  • Yutaka Yamamoto
  • Tatsuya Ishihara
  • Katsuhiko Muramoto
  • Fumihiko Shimo
  • Joe Itou
  • Nagaru Tanigawa
  • Shoji Gatoh
MusikaSatoru Kousaki
EstudyoKyoto Animation
May lisensiya
Inere saChiba TV, SUN-TV, Tokyo MX, TV Aichi, TV Hokkaido, TV Kanagawa, Teletama
Inere sa (Ingles)
Takbo 2 Abril 2006 2 Hulyo 2006
Bilang14
Manga
Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi-chan Suzumiya
SumulatPuyo
GumuhitPuyo
NaglathalaKadokawa Shoten
Naglathala (Ingles)
Yen Press
Magasin
  • Shounen Ace
  • The Sneaker
DemograpikoShounen
Takbo26 Hulyo 200726 Disyembre 2018
Tomo12
Original net animation
Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi-chan Suzumiya
DirektorYasuhiro Takemoto
Prodyuser
  • Hideaki Hatta
  • Atsushi Itou
EstudyoKyoto Animation
May lisensiya
Inilabas noong 13 Pebrero 2009 15 Mayo 2009
Haba5 min
Bilang25
Original net animation
Nyoro~n Churuya-san
DirektorYasuhiro Takemoto
SumulatEretto
EstudyoKyoto Animation
May lisensiya
  • Madman Entertainment
  • Funimation
  • Manga Entertainment
Inilabas noong 13 Pebrero 2009 15 Mayo 2009
Haba2 min
Bilang13
Anime na seryeng pantelebisyon
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Ang Kalungkutan ni Haruhi Suzumiya
(rebroadcast na may bagong kabanata)
Direktor
  • Yutaka Yamamoto
  • Tatsuya Ishihara
Prodyuser
  • Hideaki Hatta
  • Atsushi Itou
Sumulat
  • Yutaka Yamamoto
  • Tatsuya Ishihara
  • Katsuhiko Muramoto
  • Fumihiko Shimo
  • Joe Itou
  • Nagaru Tanigawa
  • Shoji Gatoh
  • Yasuhiro Takemoto
MusikaSatoru Kousaki
EstudyoKyoto Animation
May lisensiya
Inere saChiba TV, SUN-TV, Tokyo MX, TV Aichi, TV Hokkaido, TV Kanagawa, Teletama
Takbo 3 Abril 2009 9 Oktubre 2009
Bilang28 (14 bago)
Manga
Koizumi Itsuki no Inbou
Ang Pakikipagsabwatan ni Itsuki Koizumi
SumulatPuyo
NaglathalaKadokawa Shoten
Naglathala (Ingles)
Yen Press
MagasinYoung Ace
DemograpikoSeinen
Takbo18 Abril 201218 Oktubre 2012
Tomo1
Mga May Kinalaman sa Serye
Portal-puzzle.svg Portada ng Anime at Manga

Ang Haruhi Suzumiya (Hapones: 涼宮ハルヒ, Hepburn: Suzumiya Haruhi) ay isang serye ng mga nobelang magaan sa wikang Hapón na isinulat ni Nagaru Tanigawa at iginuhit ni Noizi Ito. Nilabas noong 2003 ang una nitong nobela, Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (涼宮ハルヒの憂鬱, Filipino: Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya) sa bansang Hapón, na sinundan ng karagdagang 11 pang nobela. Nagkaroon ito ng dalawang anime (isa ay spinoff), isang pelikulang anime, apat na manga, dalawang ONA, at sandamakmak na mga laro.

Matapos umere ang anime nito noong 2006, nakatanggap ang tagapaglimbag nitong Kadokawa Shoten ng mga alok na paglilisensya at ang pag-aadapt sa mga ito.[2][3] Lisensyado ang Little, Brown and Company para sa paglabas ng salin ng mga nobela sa wikang Ingles sa Estados Unidos, at ang Yen Press naman ay nalisensiyahan para sa mga batang mambabasa. Samantala, lisensyado naman ang dibisyon sa Amerika ng Kadokawa Pictures para ilabas ang anime nito na naka-Ingles, na nagbigay naman sa Bandai Entertainment ng lisensiya para sa produksyon at pamamahagi. Kasalukuyang nasa Funimation ang lisensiya ng anime nito.

Kuwento[baguhin | baguhin ang batayan]

Isang estudyante sa Mataas na Paaralang Hilaga (North High School sa Ingles) sa Nishinomiya si Kyon, kung saan nakilala niya si Haruhi Suzumiya, kaklase niyang mahilig maghanap ng mga supernatural na bagay at nilalang, tulad ng mga alien, time traveler, at esper. Kahit na napilitan lang, tinulungan niya itong itatag ang isang club na tinawag na "S.O.S-dan" (Hapon: SOS団, Filipino: Brigada S.O.S), pinaiksing Sekai wo Ooini Moriageru Tame no Suzumiya Haruhi no Dan (世界を大いに盛り上げるための涼宮ハルヒの団, lit. Ang Brigada ni Haruhi Suzumiya na Magpapasigla sa Mundo) para maimbestigahan ang mga misteryosong pangyayari. Di nagtagal, nagdagdag si Haruhi ng tatlo pang miyembro: ang mahilig magbasang si Yuki Nagato, ang mahiyaing si Mikuru Asahina, at ang palaging panatag ang loob na si Itsuki Koizumi. Matapos nito, di rin nagtagal ay binulgar nilang tatlo kay Kyon na sila ang mga taong hinahanap-hanap ni Haruhi. Pinadala sila ng kani-kanilang mga organisasyon para obserbahan si Haruhi - lingid kasi sa kaalaman niya, may kapangyarihan siyang baguhin ang realidad ng mundo - nang mapigilan agad siyang gamitin ito. Naniwala silang tatlo na delikado kung malalaman ang katotohanang ito ni Haruhi. Ngayon, sa tulong ni Kyon, sama-sama silang apat na gagawin ang lahat para masigurong interesante pa rin ang mundo kay Haruhi, kundi ay baka makaisip siya ng isang bagong mundo, na magpapagunaw sa kasalukuyang mundo.

Midya[baguhin | baguhin ang batayan]

Nobelang magaan[baguhin | baguhin ang batayan]

Sinulat ni Nagaru Tanigawa at ginuhit ni Noizi Ito, ang serye ay pasalit-salit na sinulat bilang isang tunay na nobela at koleksyon ng mga maiikling kwento na unang lumabas sa The Sneaker, isang magasin ng mga nobelang para sa seinen na demograpiko at nilalathala ng kumpanyang tagalathalang Hapon na Kadokawa Shoten. Inilathala ng Kadokawa Shoten ang 11 tomo nito mula ika-6 ng Hunyo 2003 hanggang ika-25 ng Mayo 2011. Sa inilabas na opisyal na guidebook noong 2011 na pinamagatang Suzumiya Haruhi no Kansoku (涼宮ハルヒの観測, Filipino: Ang Pagmamasid ni Haruhi Suzumiya), sinabi ni Tanigawa sa isang panayam na nagawa na niya ang kuwento para sa isang pang tomo ng serye.[4] May inilabas na maikling kwento sa isang espesyal na one-time revival na isyu ng The Sneaker noong ika-31 ng Oktubre 2018.[5] Matapos ng siyam na taon, inanunsyo noong Agosto 2020 na ilalathala ang ika-12 tomo ng serye, Suzumiya Haruhi no Chokkan (涼宮ハルヒの直感, Filipino: Ang Kutob ni Haruhi Suzumiya) sa darating na ika-25 ng Nobyembre.[6]

Lisensyadong ilathala sa Hilagang Amerika ang serye ng Little, Brown, and Company at ng Yen Press.[7] Kasabay ng anunsyo ng bagong nobela noong Agosto 2020, sinabi ng Yen Press na muling iimprenta nila ang mga naunang nobela sa ilalim ng Yen On.[1] Ang Kadokawa Shoten naman ay lisensyado sa Taiwan, Hong Kong, at Tsina, samantalang Daiwon CI naman sa Timog Korea, at Editorial Ivrea sa Espanya at Arhentina.

Manga[baguhin | baguhin ang batayan]

May dalawang mangang nakabase sa mga nobela ang nailathala ng Kadokawa Shoten sa magasing Shōnen Ace. Unang inilathala ang gawa ni Makoto Mizuno noong 2004, ngunit malaki ang pinagkaiba nito sa mga nobela at kaunti lang ang ambag ni Tanigawa rito. Ang ikalawa, at ang mas kilala at itinuturing na canon ng mga tagahanga ng serye, ay iginuhit ni Gaku Tsugano at inilathala mula Nobyembre 2005 hanggang Disyembre 2013. Nakapagtala ito ng 20 tomo,[8] at mas kumikiling sa mas batang mambabasa kaysa sa mga nobela. Noong ika-17 ng Abril 2008, inanunsyo ng Yen Press na nakuha na nila ang lisensya para mailathala sa Hilagang Amerika ang unang apat na tomo ng ikalawang manga, at nangakong hindi ito ise-censor.[9]

Sinimulang inilathala nang bahagian ang opisyal na yonkoma na parody, Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu (涼宮ハルヒちゃんの憂鬱, Filipino: Ang Kalumbayan ni Haruhi-chan Suzumiya), noong ika-26 ng Hulyo 2007 sa Shōnen Ace at noong ika-30 ng Agosto 2007 sa The Sneaker. Iginuhit ito ni Puyo, at nagtagal hanggang ika-26 ng Disyembre 2018. Tinipon ito sa 12 tomo. Unang inilabas ang tinipong tomo nito noong ika-26 ng Mayo 2008 at huli noong ika-1 ng Mayo 2019. Nakuha naman ng Yen Press ang lisensiya para maisalin sa Ingles ang Haruhi-chan para sa Hilagang Amerika,[10] at inilathala nila ang unang tomo noong ika-26 ng Oktubre 2010[11] at ang huli noong ika-26 ng Mayo 2020. May isa pang yonkoma na inilathala, ang Nyorōn Churuya-san, na itinatampok ang isang chibi na Tsuruya. Isa itong dōjinshi nung una, at inilathala ito mula Agosto 2006 hanggang Oktubre 2007, bago baha-bahaging inilathala sa magasing Comp Ace mula sa mga isyu ng Nobyembre 2008[12][13] hanggang Oktubre 2009 at kalaunan ay tinipon at inilathala sa iisang tomo.

Samantala, bahagiang inilathala ang isa pang manga, Nagato Yuki-chan no Shoushitsu (Filipino: Ang Paglaho ni Nagato Yuki-chan) ni Puyo, sa magasing Young Ace ng Kadokawa Shoten mula sa isyu ng Hulyo 2009 hanggang Setyembre 2016 at tinipon sa 10 tankōbon. Nasa isang alternatibong panahon ang manga ayon sa itinakda ng ikaapat na nobela ng serye, ang Suzumiya Haruhi no Shoushitsu (Filipino: Ang Paglaho ni Haruhi Suzumiya) kung saan isang mahiyaing babae si Yuki Nagato imbes na alien.[14] Lisensyado rin ang Yen Press para isalin ito sa Ingles sa Hilagang Amerika.[15] May isa pang manga ni Puyo ang inilathala, Koizumi Itsuki-kun no Inbou (Filipino: Ang Pakikipagsabwatan ni Itsuki Koizumi), na lumabas sa Mayo 2012 na isyu ng magasing Altima Ace ng Kadokawa Shoten noong ika-18 ng Abril 2012[16] at nagtagal hanggang huling isyu ng naturang magasin, ang Nobyembre 2012 na isyu. Ang apat na kabanata nito ay tinipon para sa ikasiyam na tomo ng Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu.

Anime[baguhin | baguhin ang batayan]

Nagkaroon ang Haruhi Suzumiya ng isang anime noong 2006 sa ilalim ng pamagat ng una nitong nobela, Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (Filipino: Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya). Ginawa ito ng Kyoto Animation at idinerekta ni Tatsuya Ishihara. Naglalaman ito ng 14 na episode na pinalabas sa ayos na di-tuwid (nonlinear order) at umere sa bansang Hapon mula ika-2 ng Abril hanggang ika-2 ng Hulyo ng taong 2006. Dahil sa ayos ng pagpapalabas nito, ang panimula at ang unang pitong kabanata ng unang nobela ay inihalo sa mga kabanata ng mga susunod na nobela, at ang "abangan" na pasilip sa dulo ng bawat episode ay may dalawang magkaibang paraan ng pagbilang: isa na galing kay Haruhi na bumibilang base sa pagkakuwento (chronological order) at isa naman mula kay Kyon na bumibilang base sa paano ito pinalabas (broadcast order). Nagsimula ang DVD release nito sa "Episode 00" at nasa kronolohikal itong ayos.

Lisensyado ang anime ng Bandai Entertainment, na siya ring namamahagi ng apat nitong DVD na nilabas mula Mayo hanggang Nobyembre 2007. Inilabas naman ang kumpletong box set nito noong ika-29 ng Hulyo 2008. Ang bawat inilabas sa Hilagang Amerika ay may isang limitadong collector's set na itinatampok ang naka-dub sa Ingles na DVD na nakaayos nang kronolohikal, isang DVD na may subtitle sa Ingles at nakaayos sa orihinal nitong pagpapalabas, at ang opisyal na CD ng mga kantang pambungad (opening), pangwakas (ending), at isiningit (insert) mula sa anime.

Inanunsyo naman ang ikalawang season nito sa isang buong-pahinang patalastas sa Asahi Shimbun noong ika-7 ng Hulyo 2007 sa bansang Hapon. Isang live-action na promotional video, base sa kabanatang "Sasa no Ha Rapusodi" (笹の葉ラプソディ, Filipino: Rapsodya ng Dahon ng Kawayan) ng ikatlong nobela ng serye, ang inilabas na nagpapakita ng isang CCTV video kung saan makikita sina Haruhi at Kyon na pumasok nang walang paalam sa paaralan nila. Noong ika-18 ng Disyembre 2007, biglang "naglaho" ang websayt at pinalitan ito ng isang pekeng pahina ng 404 error na may limang form-input field. Ito ay isang reference sa unang araw na tinukoy sa ikaapat na nobela ng serye, ang Suzumiya Haruhi no Shoushitsu (涼宮ハルヒの消失, Filipino: Ang Paglaho ni Haruhi Suzumiya).[17]

Nagsimulang iere muli ang unang season ng serye noong Abril 2009.[18] Matapos sabihin ng Teletama (isa sa mga istasyon na nag-eere ng palabas) na magkakaroon ang anime ng 28 episode, nagkaroon ng mga haka-haka na ang ikalawang season ay ipapalabas matapos ng pag-ere sa unang season, kahit na hindi ito kinumpirma mismo ng Kadokawa.[19][20] Inere ang unang bagong episode, ang Sasa no Ha Rapusodi, noong ika-21 ng Mayo 2009 bilang ikawalong episode ng muling pagsasaere ng anime.[21] Di tulad ng nakaraang pagsasaere, sumusunod ang naturang season sa ayos ayon sa pagkakakuwento, at sinama ang mga bagong episode sa mga luma. Matapos umere, inilabas ng Kadokawa ang mga episode sa kanilang channel sa YouTube na may Ingles na subtitle. Nalisensyahan ang Bandai Entertainment para sa ikalawang season nito,[22] at naglabas ng isang kumpletong koleksyon sa Hilagang Amerika noong ika-14 ng Setyembre 2010.[23] Samantala, inilabas naman ng Manga Entertainment noong ika-4 ng Hulyo 2011 sa UK ang buong serye sa isang DVD box set na may apat na CD, kabilang na ang mga mini-episode ng Haruhi-chan na spinoff.[24] Matapos magsara noong 2012 ang Bandai Entertainment, inanunsyo ng Funimation sa Otakon 2014 na nakuha nila ang lisensiya ng anime.[25]

Spinoff[baguhin | baguhin ang batayan]

Inanunsyo sa Oktubre 2008 na isyu ng magasing Shōnen Ace ang dalawang original net animation na spinoff ng mga parody manga na Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu (涼宮ハルヒちゃんの憂鬱, Filipino: Ang Kalumbayan ni Haruhi-chan Suzumiya) ni Puyo at Nyoro~n Churuya-san (にょろーん☆ちゅるやさん) ni Eretto. Parehong ini-stream sa wikang Hapon na may Ingles na subtitle sa Youtube channel ng Kadokawa ang dalawang serye mula ika-13 ng Pebrero hanggang ika-15 ng Mayo 2009.[13][26] Ginampanan muli ng lahat ng mga nagsipagboses ang kani-kanilang pagganap para sa parehong serye. Inilabas sa bansang Hapon ang unang DVD ng dalawang serye noong ika-29 ng Mayo 2009 at sa Blue-ray noong ika-27 ng Agosto 2010. Lisensyado ang Bandai Entertainment para sa dalawang serye, at ginawan ng dub ng Bang Zoom! Entertainment para sa DVD nito. Unang inilabas ito noong ika-5 ng Oktubre 2010.[11][27] Tulad din ng orihinal na anime nito, parehong nakuha ng Funimation ang lisensiya ng mga ito matapos magsara ang Bandai Entertainment.[25] Samantala, nagkaroon ng isang anime ang isa pang spinoff ng serye na Nagato Yuki-chan no Shoushitsu (長門有希ちゃんの消失, Filipino: Ang Paglaho ni Nagato Yuki-chan) at umere noong 2015.[28][29] Isang buwan matapos umere ang naturang anime sa bansang Hapon, inilabas ng Funimation ang Ingles na dub nito kasabay sa pagsasaere.[30]

Pelikula[baguhin | baguhin ang batayan]

Isinapelikula ng Kyoto Animation ang ikaapat na nobela ng serye, ang Suzumiya Haruhi no Shoushitsu (涼宮ハルヒの消失, Filipino: Ang Paglaho ni Haruhi Suzumiya), na lumabas sa mga sinehan noong ika-6 ng Pebrero 2010. Una itong inanusyo sa pamamagitan ng isang teaser na ipinakita sa pagtatapos ng pagsasaereng muli ng anime noong 2009.[31] Lisensyado rin ang Bandai Entertainment para rito, at nilabas nila ito sa Hilagang Amerika noong ika-20 ng Setyembre 2011.[32][33]

Audio drama[baguhin | baguhin ang batayan]

May inilabas ding isang serye ng mga radyo drama. Inilabas ang una sa mga ito, ang SOS Dan Rajio Shibu Bangai Hen CD Vol. 1 (SOS団ラジオ支部 番外編CD Vol.1, Filipino: Sangay Pangradyo ng Brigada SOS Karagdagang Edisyon CD Vol. 1), noong ika-5 ng Hulyo 2006 ng Lantis. Ito ay nakabase sa anime ng serye. Ang ikalawang tomo naman nito ay inilabas noong ika-21 ng Setyembre ng kaparehong taon, na sinundan naman ng ikatlo noong ika-21 ng Disyembre ng taong ding iyon. May isa pang radyo dramang inilabas, ang Sound Around (サウンドアラウンド, Saundo Araundo), na base rin sa anime, at inilabas ng Lantis noong ika-24 ng Enero 2007.

Laro[baguhin | baguhin ang batayan]

Anim ang nagawang larong base sa anime. Gumawa ng isang larong pakikipagsapalaran (adventure game) ang Namco Bandai Games, ang Suzumiya Haruhi no Yakusoku (涼宮ハルヒの約束, Filipino: Ang Pangako ni Haruhi Suzumiya) para sa PlayStation Portable (PSP) noong ika-27 ng Disyembre 2007.[34] Gumawa rin ng isa pang larong pakikipagsapalaran ang Banpresto para sa PlayStation 2 (PS2) noong ika-31 ng Enero 2008 na pinamagatang Suzumiya Haruhi no Tomadoi (宮ハルヒの戸惑, Filipino: Ang Pagkalito ni Haruhi Suzumiya).[35] Nakabenta ito ng 139, 425 na kopya, ang ika-95 pinakamabentang laro ng 2008 sa bansang Hapon.[36]

Inilabas naman ang ikatlong laro ng serye, ginawa ng Kadokawa Shoten para sa Wii at pinamagatang Suzumiya Haruhi no Gekidou (涼宮ハルヒの激動, Filipino: Ang Kilig ni Haruhi Suzumiya), noong ika-27 ng Nobyembre 2008.[37] Ang ikaapat, ginawa ng Sega para sa Wii at pinamagatang Suzumiya Haruhi no Heiretsu (涼宮ハルヒの並列, Filipino: Ang Kapantay ni Haruhi Suzumiya), ay inilabas noong ika-26 ng Marso 2009.[38] Ginawa rin ng Sega ang ikalima nitong laro para naman sa Nintendo DS, ang Suzumiya Haruhi no Chokuretsu (涼宮ハルヒの直列, Filipino: Ang Serye ni Haruhi Suzumiya) na lumabas noong ika-28 ng Mayo 2009 matapos ng tatlong buwang pagkaantala.[39] Noong Pebrero 2010, inilabas naman ng Kadokawa Shoten ang The Day of Sagittarius III, isang larong base sa laro ng kaparehong pangalan na pinakita sa serye, sa App Store ng Apple sa wikang Hapon at Ingles.[40]

Inilabas naman ng Namco Bandai Games ang isang laro para sa PlayStation 3 (PS3) at sa PSP ang Suzumiya Haruhi no Tsuisou (涼宮ハルヒの追想, Filipino: Ang Paggunita ni Haruhi Suzumiya) noong ika-12 ng Mayo 2011.[41] Kasunod (sequel) ito ng Suzumiya Haruhi no Shoushitsu. 33,784 na kopya ang kabuuang naibenta ng PS3 at PSP na bersyon ng laro sa unang apat na araw ng pagbenta nito.[42] Lumabas din ang mga karakter ng serye sa isang crossover na laro sa PSP , Nendoroid Generation ng Namco Bandai Games, Good Smile Company, at Banpresto.

Musika[baguhin | baguhin ang batayan]

May dalawang pambungad na tema (opening theme) ang anime nito noong 2006: ang "Koi no Mikuru Densetsu" (恋のミクル伝説, Filipino: Ang Alamat ng Pag-ibig ni Mikuru) na kinanta ni Yuki Goto na ginamit para sa unang episode (mas kilalang "Episode 00"),[43] at ang "Bouken Desho? Desho?" (冒険でしょでしょ?, Filipino: Paglalakbay 'To, Diba? Diba?) na kinanta naman ni Aya Hirano at ginamit mula ikalawa hanggang ika-14 na episode ng anime. Ang ginamit namang pangwakas na tema (ending theme) ay ang kantang "Hare Hare Yukai" (ハレ晴レユカイ, Filipino: Masayang Magandang Panahon) na kinanta nina Hirano, Goto, at ni Minoru Chihara mula sa simula hanggang sa ika-13 episode. Ginamit naman ang pinahabang bersyon ng Bouken Desho? Desho?[44] Para naman sa mga bagong episode ng muling pagsasaere ng anime noong 2009, ginamit ang kantang "Super Driver" ni Hirano bilang pambungad na tema, at "Tomare!" (止マレ!, Filipino: Tigil!), kinanta nina Hirano, Goto, at Chihara, ang pangwakas na tema ng mga ito. Nilabas ang single ng Super Driver noong ika-22 ng Hulyo 2009,[45] habang noong ika-26 ng Agosto 2009 naman inilabas ang single ng Tomare![21] Ginamit din ng pelikula bilang pambungad na tema ang Bouken Deshou? Deshou? at ang kantang "Yasashii Boukyaku" (優しい忘却, Filipino: Magiliw na Paglimot) naman ang pangunahing tema (main theme) nito, na kinanta ni Chihara.

Ang mga kantang "God Knows..." at "Lost My Music" ay ang mga kantang ginamit para sa ika-12 episode ng anime.[46] Kinanta ito pareho ni Aya Hirano sa wikang Hapon at ni Wendee Lee sa wikang Ingles. Samantala, ang ilang bahagi ng mga piyesang Simponiya Blg. 4 sa F Minor ni Peter Ilyich Tchaikovsky,[47] Simponiya Blg. 7 sa C Major, "Leningrad" ni Dmitri Shostakovich,[48] at Daphnis et Chloé ni Maurice Ravel[49] ay ginamit sa ika-11 episode, habang ginamit naman sa ika-14 na episode ang Simponiya Blg. 8 sa E♭ Major, "Simponiya ng Sanlibo" ni Gustav Mahler.[50]

Itinanghal sa Omiya Sonic City noong ika-18 ng Marso 2007 ang isang live na konsiyerto na "Suzumiya Haruhi no Gekisou" (涼宮ハルヒの激奏, Filipino: Ang Luho ni Haruhi Suzumiya). Kinanta rito ng mga nagsipagboses ang mga kantang itinampok sa anime. Nilabas noong ika-27 ng Hulyo 2007 ang DVD ng konsiyerto. Itinanghal naman ng Tokyo Philharmonic Orchestra noong ika-29 ng Abril 2009 ang "Suzumiya Haruhi no Gensou" (涼宮ハルヒの弦奏, Filipino: Ang Simponiya ni Haruhi Suzumiya) sa Tokyo. Kinumpas ni Philip Chu, pinatugtog ng orkestra ang mga kanta at piyesa ng musikang galing sa anime sa anyong klasikal. Nilabas noong ika-24 ng Hunyo 2009 ang CD nito.

Ang ginamit na pangunahin at pambungad na tema ng spinoff ONA na Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu ay "Ima Made no Arasuji" (いままでのあらすじ, Filipino: Ang Buod ng Kuwento Sa Puntong 'To) habang ang "Atogaki ga You na Mono" (あとがきのようなもの, Filipino: Parang Pangwakas ng Libro) ang pangwakas na tema nito. Parehong kinanta ang dalawang kantang nabanggit nina Hirano, Chihara, Goto, Tomokazu Sugita, at Daisuke Ono. Pareho ring nilabas ang single ng dalawang kantang ito noong ika-20 ng Abril 2009. May tatlong single ring galing sa Nyoro~n Churuya-san ang nilabas, lahat ay kinanta ni Yuki Matsuoka.

Pagtanggap[baguhin | baguhin ang batayan]

Ginawaran ang unang nobela ng serye, ang Suzumiya Haruhi no Yuuutsu, ng "Pinakamataas na Gatimpala" sa ikawalong taunang Sneaker Awards - ang ikatlong nabigyan sa kasaysayan ng parangal. Isang malaking tagumpay para sa mga nobelang magaan ang serye sa bansang Hapon, na nakabenta ng mahigit 4,300,000 kopya noong Setyembre 2007.[51] Pagkaraan ng paglabas sa ika-10 at ika-11 nobela ng serye, narating nito ang 8,000,000 kopyang nabenta noong Mayo 2011 matapos makagawa ng record na 513,000 unang imprenta para sa mga nobelang magaan ang mga limitadong edisyon nito.[52] Mahigit 20 milyong kopya ng lahat ng mga nobelang magaan at tomo ng manga ang naimprenta hanggang 2017.[53]

Ayon sa magasing Newtype USA, ang anime nito ay ang pinakasikat na anime sa bansang Hapon nung panahong iyon.[54] Nakabenta ng 70,000 yunit ang unang bahagi nito at 90,000 naman sa ikalawa. Ikalima ito sa top ten na anime ng taong 2007 ayon sa IGN.[55] Pumang-apat naman sa isang poll na isinagawa ng TV Asahi para sa kanilang 100 pinakapaboritong TV anime sa lahat ng panahon ang anime.[56] Pagsapit ng ikapitong bahagi ng anime, nakabenta na ito ng 45,000 yunit.[57] Nanalo ang anime nito ng "Award for TV Feature" sa Animation Kobe ng taong 2006.[58] Naipanalo rin ng anime ang kategoryang "Pinakamahusay na TV Anime" sa ikaanim na taon ng Tokyo Anime Awards, kasama ng mga anime na Code Geass at Death Note.[59] Nanalo rin sa naturang gawad-parangal ang nagboses kay Haruhi Suzumiya, si Aya Hirano, ng "Pinakamahusay na Pagboses."[59] Samantala, nanalo rin ang dalawang spinoff nito, ang Suzumiya Haruhi-chan no Yuuutsu at Nyoro~n Churuya-san ng "Network Award" sa ika-14 na Parangal ng Animation Kobe.[60]

Sa Anime Expo ng taong 2008, nakatanggap ang serye ng samu't saring mga parangal mula sa Kapisanan para sa Pagtataguyod ng Animasyong Hapon (Society for the Promotion of Japanese Animation). Natanggap ni Tomokazu Sugita, ang nagboses kay Kyon, ang "Pinakamahusay na Lalaking Mamboboses (Hapon)," si Aya Hirano naman sa "Pinakamahusay na Babaeng Mamboboses (Hapon)," si Kaeko Sakamoto sa "Pinakamahusay na Direksyon sa Cast," si Shoko Ikeda sa "Pinakamahusay na Disensyo ng Karakter," ang karakter na si Haruhi Suzumiya sa "Pinakamahusay na Babaeng Karakter," at ang kantang Hare Hare Yukai bilang "Pinakamahusay na Orihinal na Kanta."[61]

Epekto sa kultura[baguhin | baguhin ang batayan]

Naging isang Internet phenomenon ang anime sa bansang Hapon, sa kontinente ng Asya, at sa mga bansang Ingles ang salita. Mahigit-kumulang 2,000 mga klip mula sa anime at mga parody ng mga user pati mga pintuho (homage) ang nai-post sa mga websayt na tulad ng YouTube[62] at Nico Nico Douga. Dahil sa kasikatan ng mga ito (pati na rin ng iba pang mga anime), naghain ang Kapisanang Hapon para sa mga Karapatan ng May-akda, Kompositor, at Tagalathala (JASRAC) ng isang hiling sa YouTube na tanggalin ang mga klip na sinasabing sakop ng karapatang-sipi ng mga miyembro nila.[63]

Ang kasikatan rin ng anime ang nagpatulak kay Aya Hirano na maging isa sa mga pinakaunang halimbawa ng isang "idolong mamboboses" (idol voice actor) noong huling bahagi ng dekada 2000s. Nagpakita sa kauna-unahang pagkakataon sa isang patalastas ng Lotte Acuo Gum noong Marso 2010 sa bansang Hapon ang mga karakter na sina Haruhi, Yuki, at Mikuru (binosesan nina Aya Hirano, Minoru Chihara, at Yuko Goto), kasama ang Hapon na aktor na si Toma Ikuta.[64]

Nakagawa ng isang problema sa matematika ang di-tuwid na pag-eere ng anime: "Ano ang pinakamababang dami ng mga episode ng Haruhi ang kinakailangan para mapanood ang lahat ng orihinal na 14 na episode sa lahat ng posibleng kaparaanan?" Ang naturang problema ay kilala sa tawag na "Ang Problemang Haruhi" (The Haruhi Problem). Dahil sa tanong na ito, noong 2011, isang proof na pinaskil sa website na 4chan ng isang di-kilala user, nadiskubre lamang ng isang matematiko noong 2018, ang naging sagot na hinahanap-hanap ng mga matematiko para sa mababang hangganan (lower bound) ng pinakamaiksing haba ng superpermutation, isang tanong na di nasagot mula pa noong 1993.[65]

Brigada ASOS[baguhin | baguhin ang batayan]

Noong Disyembre 2006, inirehistro ng Bandai Entertainment ang website na asosbrigade.com (di na aktibo).[66] Noong ika-22 ng Disyembre ng taong iyon, nagbukas ang websayt at nagpakita ng isang pagtatanghal na itinatampok ang isang mala-fanmade na produksiyon na nagpapakita kina Haruka Inoue at Akiyo Yamamoto bilang sina Mikuru Asahina at Yuki Nagato, at si Patricia Ja Lee naman bilang si Haruhi Suzumiya.[2] Kinumpirma ng bidyong naka-Hapon ang kasunduan sa paglilisensiya. Makaraan ng ilang araw, pinalitan ito ng isang naka-subtitle na bidyo sa Ingles, at sinalin ang orihinal na anunsyo sa wikang Hapon papuntang wikang Ingles.[67] Ni-link ng website ang isang blog sa isang social networking site na Myspace, na nakapasok 50 pinakabinisitang pahina sa Myspace sa loob ng 24 na oras.[68]

Inanunsyo noong ika-30 ng Mayo 2007 ang SOS Brigade Invasion Tour para sa Anime Expo 2007 sa ka-30 ng Hunyo. Kasama sina Aya Hirano, Minoru Chihara, at Yuki Goto sa event na ito "diretso mula pa sa bansang Hapon." Nakalahok ang mga pumunta sa ASOS Dance Contest kung saan ang mga nanalo ay nakakuha ng tiyansang makasayaw sa entablado kasama ng tatlo.[69] Simula nung inanunsyo ang nasabing event, kinailangan ng mga opisyales ng AX na bawasan ang mga binebentang tiket dahil sa rami ng mga bumili ng paunang tiket (advanced ticket), kahit na libreng pumunta sa event.[70][71]

Naglabas muli noong 2010 ng isa pang serye ng mga bidyo para sa pag-aanunsyo sa ikalawang season ng mga naka-dub na episode sa Ingles. Itinatampok rito sina Cristina Vee bilang si Haruhi, Karrie Shirou bilang si Mikuru, at sina Gina Lee (unang episode) at Alice bilang si Yuki.[72]

Sanggunian[baguhin | baguhin ang batayan]

  1. 1.0 1.1 Pineda, Rafael Antonio (Agosto 31, 2020). "Yen Press Releases New Haruhi Suzumiya Novel Simultaneously With Japan" [Ilalabas ng Yen Press ang bagong nobela ng [seryeng] Haruhi Suzumiya kasabay sa bansang Hapón]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  2. 2.0 2.1 "ASOS Brigade — The Melancholy of Haruhi Suzumiya — North America" [Brigada ASOS — Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya — Hilagang Amerika] (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Enero 1, 2007.CS1 maint: unrecognized language (link)
  3. Dong, Bamboo (Agosto 5, 2006). "Otakon 2006 – Kadokawa Shoten" (sa wikang Ingles). Sininop mula sa orihinal noong Enero 1, 2007. Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  4. "NOVEL: Suzumiya Haruhi". Internet Archive. Nakuha noong Setyembre 10, 2020. The plot is done, but I've not been able to write it down yet. I'm in the middle of writing it and sending it away (Tapos na yung kuwento, pero 'di ko pa ito nasusulat. Nasa kalagitnaan na ako ng pagsulat no'n at pagpadala agad no'n.)
  5. "The Sneaker Light Novel Magazine's Special Issue Includes Haruhi Short Story" [Kabilang ang isang maikling kuwento ng [seryeng] Haruhi sa espesyal na isyu ng magasin ng mga nobelang magaan na The Sneaker]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Setyembre 25, 2018. Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  6. Harding, Daryl (Agosto 30, 2020). "The Endless Wait is Over, 12th Haruhi Suzumiya Novel To be Released on November 25 After 9 Year Break" [Tapos na ang Walang Katapusang Paghihintay, ika-12 nobela ng Haruhi Suzumiya, ilalabas sa darating na Nobyembre 25 matapos ng 9 na taong pahinga]. Crunchyroll (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  7. "Rights Report" [Ulat sa mga Karapatan]. PW Children's Bookshelf (sa wikang Ingles). Publishers Weekly. Sininop mula sa ang orihinal noong Abril 21, 2008. Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  8. "Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (20): Komikku & Anime: Tsugano Gaku | Kadokawa Shoten・Kadokawa Guru~pu" "涼宮ハルヒの憂鬱 (20): コミック&アニメ: ツガノガク | 角川書店・角川グループ" [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya (20): Komiks at Anime [ni] Gaku Tsugano, Kadokawa Shoten/Kadokawa Group]. Kadokawa Shoten (sa wikang Hapón). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  9. Loo, Egan (Abril 17, 2008). "Yen Press Acquires Haruhi Suzumiya Manga in N. America" [Nakuha ng Yen Press ang mangang Haruhi Suzumiya [para] sa Hilagang Amerika.]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  10. Loo, Egan (Pebrero 3, 2010). "Yen Press Adds Haruhi-Chan, K-On! Manga, Bungaku Shoujo" [Dinagdag ng Yen Press ang [mga] mangang Haruhi-Chan, K-On!, Bungaku Shoujo]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  11. 11.0 11.1 Loo, Egan (Mayo 19, 2010). "Bandai Entertainment Adds Haruhi-chan, Churuya-san" [Dinagdag ng Bandai Entertainment ang Haruhi-chan, Churuya-san] (sa wikang Ingles). Anime News Network. Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  12. Eretto. "Utsura Uraraka" うつらうららか [Utsura Uraraka] (sa wikang Hapón). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  13. 13.0 13.1 Loo, Egan (Enero 23, 2009). "Haruhi-chan, Churuya-san Anime to Debut on February 13" [Magdedebu ang [mga] anime na Haruhi-chan, Churuya-san sa Pebrero 13]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 10, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  14. Loo, Egan (Marso 31, 2009). "Kadokawa to Launch Young Ace Magazine with Eva in July (Update 2)" [Ilulunsad ng Kadokawa ang magasing Young Ace na [nagtatampok sa] Eva[ngelion] sa Hulyo (Ika-2 update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  15. Loo, Egan (Oktubre 15, 2011). "Yen Press Adds Madoka Magica, Soul Eater Not, Yuki-chan (Update 3)" [Dinagdag ng Yen Press ang [mga mangang] Madoka Magica, Soul Eater Not, [at] Yuki-chan (Ikatlong Update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  16. Sherman, Jennifer (Pebrero 27, 2012). "Haruhi-chan's Puyo to Launch Itsuki Koizumi Spinoff Manga" [Ilulunsad ni Puyo ng Haruhi-chan ang [isang] spinoff manga ni Itsumi Koizumi]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  17. Loo, Egan (Disyembre 18, 2007). "New Haruhi Suzumiya Anime Series Details Revealed" [Binunyag na ang mga detalye ng bagong anime serye ng Haruhi Suzumiya.]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  18. Loo, Egan (Pebrero 4, 2009). "Haruhi Suzumiya TV Anime Reportedly to Relaunch in April (Update 2)" [Iniulat na ilulunsad muli ang TV anime ng Haruhi Suzumiya sa Abril (Ikalawang Update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  19. Loo, Egan (Abril 3, 2009). "Gigazine & J-Cast: 2009 Haruhi Will Be 28 Episodes Long" [Gigazine at J-Cast: 28 episode ang haba ng Haruhi [Suzumiya anime] ng 2009]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  20. ""Suzumiya Haruhi" Shinsaku Soudou Kanzen na Saihousou datta ga..." 「涼宮ハルヒ」新作騒動 完全な再放送だったが… [Kaguluhan sa bagong "Haruhi Suzumiya:" Muling Pagsasaere nga, pero...]. J-Cast (sa wikang Hapón). Abril 3, 2009. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  21. 21.0 21.1 Loo, Egan (Hunyo 21, 2009). "New Haruhi Suzumiya Anime Episode Airs (Update 4)" [Inere ang isang bagong episode ng anime na Haruhi Suzumiya (Ikaapat na Update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  22. Hodgkins, Crystalyn (Enero 26, 2010). "2nd Haruhi Anime Season's DVDs Mentioned in New Video" [Binanggit sa [isang] bagong bidyo ang mga DVD ng ikalawang season ng anime na Haruhi [Suzumiya]]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  23. "The Melancholy of Haruhi Suzumiya Season 2 [PRE-ORDER 09/14]" [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya Ikalawang Season [PRE-ORDER 09/14]]. Bandai Entertainment (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Setyembre 2, 2010. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  24. Osmond, Andrew (Abril 13, 2011). "New Manga DVD/BR Release Dates Announced" [Inanunsyo ang mga petsa ng paglabas ng mga bagong DVD/BR ng Manga [Entertainment]]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  25. 25.0 25.1 Ressler, Karen (Agosto 10, 2014). "Funimation Licenses Haruhi Suzumiya, Lucky Star Anime; Strike Witches, Steins;Gate Films" [Nalisensiyahan ang Funimation para sa mga anime na Haruhi Suzumiya, [at] Lucky Star; mga pelikulang Strike Witches, [at] Steins;Gate]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  26. Loo, Egan (Pebrero 14, 2009). "Haruhi-chan, Churuya-san Streamed with English Subs" [Ini-stream ang Haruhi-chan, [at] Churuya-san na may Ingles na sub[title]]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  27. "The Melancholy of Haruhi-chan Suzumiya & Nyoron! Churuya-san Vol 1 [AVAIL 10/05, PRE-ORDER NOW!]" [Ang Kalumbayan ni Haruhi-chan Suzumiya at Nyoron! Churuya-san Tomo 1 [AVAIL 10/05, MAG-PREORDER NA!]]. Bandai Entertainment (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Setyembre 24, 2010. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  28. Nelkin, Sarah (Agosto 30, 2014). "The Disappearance of Nagato Yuki-chan TV Anime Slated for 2015" [Sa 2015 na ang TV anime ng Ang Kalumbayan ni Nagato Yuki-chan]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  29. Ressler, Karen (Disyembre 18, 2014). "The Disappearance of Nagato Yuki-chan Anime's Cast, Staff Unveiled" [Ibinunyag ang Cast, Staff ng anime ng Ang Kalumbayan ni Nagato Yuki-chan]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  30. Ressler, Karen (Mayo 29, 2015). "The Disappearance of Nagato Yuki-chan English Dub Reunites Haruhi Cast" [Nagsama-sama muli ang cast ng Haruhi [Suzumiya] sa dub sa Ingles ng Ang Kalumbayan ni Nagato Yuki-chan]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  31. Loo, Egan (Oktubre 9, 2009). "Disappearance of Haruhi Suzumiya Film Announced for 2010 (Update 2)" [Pelikulang [Ang] Paglaho ni Haruhi Suzumiya, inanunsyong [ilalabas] sa 2010 (Ikalawang Update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  32. Beveridge, Chris (Oktubre 9, 2010). "Bandai Makes Solid New York Anime Festival Announcements" [Ang gaganda ng mga inanunsyo ng Bandai [Entertainment] sa New York Anime Festival]. Mania (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Oktubre 11, 2010. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  33. "The Disappearance of Haruhi Suzumiya (BLU-RAY + DVD COMBO) (AVAIL 09/20/2011, PRE-ORDER NOW)" [Ang Paglaho ni Haruhi Suzumiya (BLU-RAY + DVD COMBO) (AVAIL 09/20/2011), MAG-PREORDER NA)]. Bandai Entertainment (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Agosto 19, 2011. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  34. "Suzumiya Haruhi no Yakusoku" 涼宮ハルヒの約束 [Ang Pangako ni Haruhi Suzumiya] (sa wikang Hapón). Nakuha noong Setyembre 12, 2020. 通常版 [...] 発売日: 2007年12月27日発売 (Normal na Bersyon [...] Petsa ng Paglabas: inilabas noong ika-27 ng Disyembre 2007)CS1 maint: unrecognized language (link)
  35. "Suzumiya Haruhi no Tomadoi ~Official Site~" 涼宮ハルヒの戸惑~Official Site~ [Ang Pagkalito ni Haruhi Suzumiya ~Opisyal na Sayt~] (sa wikang Hapón). Sininop mula sa ang orihinal noong Hulyo 1, 2007. Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  36. "2008-nenkan Toppu 100" 2008年間トップ100 [Top 100 ng taong 2008] (sa wikang Hapón). Sininop mula sa ang orihinal noong Pebrero 24, 2009. Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  37. "2008-nen 11-gatsu 27-nichi Hatsubai Yotei!! 6-gatsu 10-nichi yori Yoyaku An'nai Suta~to! Kadokawa Shoten Media Oudan Kyanpe~n! Suzumiya Haruhi no Kyouzou Korekushon kuwashiku wa kochira" 2008年11月27日発売予定!!6月10日より予約案内スタート! 角川書店メディア横断キャンペーン!!涼宮ハルヒの胸像コレクション 詳しくはこちら [Ilalabas ngayong ika-27 ng Nobyembre 2008!! Impormasyon sa pagre-reserve simula ngayong ika-10 ng Hunyo! Ang Kampanya ng Kadokawa Shoten, cross-media! Mga pigura ni Haruhi Suzumiya, pindutin ito para sa mga detalye] (sa wikang Hapón). Sininop mula sa ang orihinal noong Hunyo 13, 2008. Nakuha noong Setyembre 11, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  38. "Suzumiya Haruhi no Rendou Kyanpe~n" 涼宮ハルヒの連動キャンペーン [Ang Magkakaugnay na Kampanya ni Haruhi Suzumiya]. Sega (sa wikang Hapón). Sininop mula sa ang orihinal noong Disyembre 30, 2008. Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  39. rawmeatcowboy (Pebrero 19, 2009). "HARUHI SUZUMIYA DS DELAYED" [[Larong] Haruhi Suzumiya [sa] DS, naantala]. GoNintendo (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  40. Loo, Egan (Pebrero 17, 2010). "Haruhi's Day of Sagittarius III Game Offered on iPhone" [Inaalok sa iPhone ang larong [galing sa] Haruhi na Day of Sagittarius III]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  41. Loo, Egan (Oktubre 19, 2010). "Suzumiya Haruhi no Tsuisō PSP/PS3 Game to Ship in 2011 (Update 2)" [Lalabas sa 2011 ang PSP/PS3 na larong Ang Paggunita ni Haruhi Suzumiya (Ikalawang Update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  42. ""Ge~mu sofuto Shuukan Hanban Rankingu", "Suzumiya Haruhi no Tsuisou", "Suti~ru Daiba~", "planetarian~ Chiisana Hoshi no Yume~" nado ga Ranku'in" 「ゲームソフト週間販売ランキング」,「涼宮ハルヒの追想」「スティールダイバー」「planetarian~ちいさなほしのゆめ~」などがランクイン ["Ranggo ng Lingguhang Benta ng mga Laro", Ang Paggunita ni Haruhi Suzumiya, Steel Diver, Planetarian ~ Ang Panaginip ng Maliit ng Bituin ~, pasok[!]]. 4Gamer (sa wikang Hapón). Nakuha noong Setyembre 12, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  43. Goto, Yuki (umawit ng Koi no Mikuru Densetsu); Yamamoto, Yutaka (direktor) (Abril 2, 2006). "Asahina Mikuru no Bouken Episode 00" 朝比奈ミクルの冒険 Episode00 [Ang Paglalakbay ni Mikuru Asahina]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya Episode 00] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  44. Hirano, Aya (umawit ng Bouken Desho? Desho?); Ishihara, Tatsuya (direktor) (Hulyo 2, 2006). "Suzumiya Haruhi no Yuuutsu VI" 涼宮ハルヒの憂鬱VI [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya VI]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  45. "Super Driver | 平野綾 | ORICON NEWS". Oricon (sa wikang Hapón). Nakuha noong Setyembre 13, 2020. 発売日 2009年07月22日 (Petsa Inilabas: ika-22 ng Hulyo 2009)CS1 maint: unrecognized language (link)
  46. Aya Hirano (umawit ng God Knows... at Lost My Music sa Hapón); Lee, Wendee (umawit ng God Knows... at Lost My Music sa Ingles); Yutaka Yamamoto (direktor) (Hunyo 18, 2006). "Raibu Araibu" ライブアライブ [Live Alive]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  47. Tchaikovsky, Peter Ilyich (gumawa ng Simponiya Blg. 4); Takemoto, Yasuhiro (direktor) (Hunyo 11, 2006). "Iteza no Hi" 射手座の日 [Ang Araw ng Sagittarius]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  48. Shostakovich, Dmitri (gumawa ng Leningrad); Takemoto, Yasuhiro (direktor) (Hunyo 11, 2006). "Iteza no Hi" 射手座の日 [Ang Araw ng Sagittarius]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  49. Ravel, Maurice (gumawa ng Daphnis et Chloé); Takemoto, Yasuhiro (direktor) (Hunyo 11, 2006). "Iteza no Hi" 射手座の日 [Ang Araw ng Sagittarius]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  50. Mahler, Gustav (gumawa ng Simponiya ng Sanlibo); Ishihara, Tatsuya (direktor) (Hulyo 2, 2006). "Suzumiya Haruhi no Yuuutsu VI" 涼宮ハルヒの憂鬱VI [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya VI]. Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 涼宮ハルヒの憂鬱 [Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya] (anime) (sa wikang Hapón). Kyoto Animation.CS1 maint: unrecognized language (link)
  51. "Raitonoberu-kai, Hyougo yukari no Wakate Sakka ga Sekken" ライトノベル界、兵庫ゆかりの若手作家が席巻 [Mga batang manunulat mula Hyougo, dinodomina ang mundo ng mga nobelang magaan]. Kobe News (sa wikang Hapón). Hunyo 30, 2007. Sininop mula sa ang orihinal noong Setyembre 26, 2007. Nakuha noong Setyembre 14, 2020. 一方、累計四百三十万部を売り上げる「涼宮(すずみや)ハルヒ」シリーズの作者谷川さんは西宮市出身で現在も同市在住。 (Sa kabilang banda naman, galing at patuloy na naninirahan pa rin sa lungsod ng Nishinomiya si Mr. Tanigawa, ang gumawa ng seryeng "Haruhi Suzumiya," na nakabenta na ng 4.3 milyong kopya.)CS1 maint: unrecognized language (link)
  52. Loo, Egan (Abril 21, 2011). "Next Haruhi Novel Gets Record 513,000-Set 1st Printing" [Nakuha ng susunod na nobela ng [seryeng] Haruhi [Suzumiya] ang record na 513,000 unang pag-imprenta]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  53. Hodgkins, Crystalyn (Disyembre 10, 2017). "Haruhi Suzumiya Light Novel Series Has 20 Million Copies in Print Worldwide" [May 20 milyong kopya na'ng nalimbag ang serye ng mga nobelang magaan ng Haruhi Suzumiya sa buong mundo.]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  54. "Big in Japan" [Sikat sa bansang Hapón]. Newtype USA (sa wikang Ingles). Bol. 5 blg. 12. Disyembre 2006. p. 97. ISSN 1541-4817.CS1 maint: unrecognized language (link)
  55. Isler, Ramsey (Hunyo 14, 2012) [Disyembre 23, 2007]. "The Top Ten Anime of 2007" [Ang Top Ten na Anime ng taóng 2007]. IGN (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  56. Macdonald, Christopher (Oktubre 13, 2006). "Japan's Favorite TV Anime" [Ang [mga] [Pinaka]paborito TV anime ng bansang Hapón]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  57. Koulikov, Mikhail (Disyembre 30, 2007). "Japanese Animation DVD Ranking: Top 20 DVDs of 2007" [Ranggo ng mga DVD na animasyon ng bansang Hapón: [Ang] Top 20 na DVD ng taóng 2007]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  58. "Dai 11-kai Anime~shon Koube" 第11回 アニメーション神戸 [Ang ika-11 Animation Kobe]. Animation Kobe (sa wikang Hapón). Nobyembre 19, 2006. Sininop mula sa ang orihinal noong Agosto 20, 2007. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  59. 59.0 59.1 Miller, Evan (Marso 20, 2007). "Results of 6th Annual Tokyo Anime Awards Announced" [Inanunsyo na ang mga resulta ng ika-6 na taon ng Tokyo Anime Awards]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  60. Loo, Egan (Setyembre 4, 2009). "WALL-E, Eden of the East, Haruhi-chan Win Anime Kobe Awards (Updated)" [WALL-E, Eden ng Silangan, Haruhi-chan, nanalo sa Anime Kobe Awards (Ini-update)]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  61. BenC (Hulyo 9, 2008). "Anime Expo® 2008 Announces the 2008 SPJA Award Winners" [Inanunsyo sa Anime Expo® 2008 ang mga nanalo sa SPJA Award ng 2008]. Anime Expo (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Enero 13, 2015. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: uses authors parameter (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  62. Newsweek Staff (Setyembre 3, 2006). "Japan Too, YouTube?" [[Bansang] Hapón Din, YouTube?]. Newsweek (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020. A cartoon [sic] aired by a local TV station, The Melancholy of Haruhi Suzumiya, has become a national phenomenon, thanks to more than 2,000 related clips, including parodies, now available on YouTube. (Naging isang phenomenon sa buong bansa ang isang cartoon [sic] na inere ng isang lokál na istasyon ng TV, ang "Ang Kalumbayan ni Haruhi Suzumiya," salamat sa mahigit 2,000 klip na mula sa serye, kasama mga parody, na [mapapanood] sa YouTube.)CS1 maint: uses authors parameter (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  63. Macdonald, Christopher (Disyembre 12, 2006). "JASRAC Asks YouTube to Improve Anti-Piracy Measures" [Nakiusap ang JASRAC sa YouTube na paigtingin ang mga hakbang laban sa pagpipirata]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  64. Loo, Egan (Marso 31, 2010). "Haruhi Suzumiya & Toma Ikuta's Gum TV Ad Streamed" [Pinalabas na ang patalastas sa TV nina Haruhi Suzumiya at Toma Ikuta]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  65. Griggs, Mary Beth (Oktubre 24, 2018). "An anonymous 4chan post could help solve a 25-year-old math mystery" [Mukhang makakatulong ang isang di-kilalang post sa 4chan sa pagsagot sa 25-taóng misteryo sa matematika]. The Verge (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  66. Bertschy, Zac (Disyembre 19, 2006). "Haruhi Suzumiya Website" [Websayt ng Haruhi Suzumiya]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  67. Macdonald, Christopher (Disyembre 29, 2006). "More Haruhi Suzumiya Auditions" [Karagdagang mga audition sa Haruhi Suzumiya]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020. Episode 00 on the main page has also been updated with English subtitles for the Japanese portions. (Ini-update ang Episode 00 sa pinakapahina na may subtitle sa Ingles para sa mga bahaging naka-Hapón.)CS1 maint: unrecognized language (link)
  68. "Haruhi Myspace Blog Among Top 50" [Blog sa Myspace ng Haruhi, kasama sa Top 50]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Disyembre 24, 2006. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)
  69. Administrator (Mayo 30, 2007). "ASOS Brigade - Japanese Haruhi VAs Invades USA" [Brigada ASOS - Mga Nagsipagboses sa Hapóng Haruhi, sasalakayin ang Amerika]. ASOS Brigade (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Nobyembre 20, 2007. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: uses authors parameter (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  70. Tsuruya-san (Hunyo 8, 2007). "Haruhi AX Concert Update" [Update sa Haruhi AX Concert]. ASOS Brigade (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Oktubre 11, 2007. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: uses authors parameter (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  71. Tsuruya-san (Hunyo 10, 2007). "Haruhi Concert Clarification v2.0" [Paglilinaw sa Haruhi Concert v2.0]. ASOS Brigade (sa wikang Ingles). Sininop mula sa ang orihinal noong Oktubre 11, 2007. Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: uses authors parameter (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  72. Hodgkins, Crystalyn (Enero 26, 2010). "2nd Haruhi Anime Season's DVDs Mentioned in New Video" [Nasabi sa isang bagong bidyo ang mga DVD ng ikalawang season ng Haruhi anime]. Anime News Network (sa wikang Ingles). Nakuha noong Setyembre 14, 2020.CS1 maint: unrecognized language (link)

Kawing panlabas[baguhin | baguhin ang batayan]