Pumunta sa nilalaman

Padron:Wika/doc

Mula sa Wikipedia, ang malayang ensiklopedya
Ang padron o suleras na ito ay gumagamit ng mga masikot-sikot (intringkado) na anyo ng palaugnayang padron.
Hinihimok ka na alamin ang iyong sarili sa ayos na ito at gawaing pam-parser bago isaayos ang padron. Kung ang iyong inaayos ay nagkakaroon ng mga di-inaasahang suliranin, maaaring kalagin nang maagap, ganoon din ang padrong ito na maaaring ipakita sa malaking bilang ng mga pahina.
Alalahanin ninyo na makakapaggawa kayo ng pagsubok, at nararapat suriin ang lahat ng mga pagbabago, sa alin man sa pangkalahatang Suleras na kahong-buhangin o ang iyong siha (user sandbox) ng tagagamit bago baguhin ang ano mang bagay rito.

Ang padron o suleras na ito ay para sa paggamit sa mga artikulong tungkol sa mga wika o wikain (diyalekto. Nagbibigay ito ng karaniwang pamantayan para sa pagpapakita ng datos o kabatiran tungkol sa isang wika.

Tinatanggap ng padrong ito ang mga sumusunod na parametro:

name
pangalan ng wika #KINAKAILANGAN
altname
karagdagang pangalan ng wika
nativename
katutubo o pangalawang karagdagang pangalan
pronunciation
Pagbigkas sa pamamaraang IPA ng katutubong pangalan
acceptance
kuwestyonableng pagtanggap/katayuan ng wika: hindi nairal sa dokumentadong anyo, espuryo (di-totoo), etc.
states
mga bansang kung saan pangunahin iyon ginagamit
state
alyas para sa mga estado (states)
region
rehiyong heograpiko kung saan pangunahin iyon ginagamit
latd
latitude degrees
latm
latitude minuto
latNS
latitude direksyon
longd
longitude degrees
longm
longitude minuto
longEW
longitude direksyon
ethnicity
para sa mga taong etnikong katutubong tagapagsalita ng wikang iyon; mainam din para sa populasyong pang-etniko kung naiiba mula sa bilang ng mga tagapagsalita (baga ma't napili ang mga pangalan para sa nga artikulo sa mga tao at sa wika ay karaniwang pareho, kinakailangan ding isama dito sa katutubong pangalan ng mga tao)
speakers
{{sigfig|bilang ng mga kautubpng tagapagsalita/signers|2}}
date
petsa ng tantya ng bilang ng mga tagapagsalita/signers (dapat magsimula sa taong may 4 na dihito: tingnan ang susunod)
dateprefix
ano mang ninanais na teksto sa loob ng mga panaklong (parentheses) bago ang petsa; ang isang espasyo ( ) ay kinakailangang kasama sa bandang dulo
era
ang era ng paggamit ng isang pangkasaysayang wika, katulad ng isang naging ibang anyo; hindi ipapakit ang mga 'tagapagsalita'
extinct
petsa ng paglaho, o kabatiran tungkol sa paglaho; hindi ipapakit ang mga 'tagapagsalita'
revived
Petsa at/o populasyon ng tangkang pagbuhay-muli ng naglaho nang wika
revived-category
opsyonal na pangalan (na walang "Kategorya:") ng nararapat na subkategorya ng Category:Pagbuhay-muli ng wika (na default kung may value ang |revived=); o nocat upang ipagwalang-bahala ang pagsasa-kategorya
ref
sanggunian para sa bilang ng mga tagapagsalita/signers. Nalitaw pagkatapos ng sa (date) field.
speakers2
pangalawang linya (ika-2 tantya, ika-2 bansa, L2 tagapagsalita, atbp.)
familycolor
naaangkop na pamilyang pangwika #KINAKAILANGAN
Tingnan ang talaan (table) sa bandang baba para sa lista ng mga opsyon o pagpipilian. Mangyaring huwag gumamit ng iba pang pangalan, dahil hindi makikilala ang mga iyon, at magiging kulay grey ang talaan.
Sa maraming kaso, magti-trigger ng default entry ang 'familycolor' para sa 'fam1' na field, kaya hindi na kinakailangan pa ang field na iyon (maaari ka nang magpatuloy sa 'fam2'), ngunit maaari mo pa ring sapawan ito sa pamamagitan ng paglalagay ng ano man sa ilalim ng 'fam1'. Para sa mga kulay na pang-lugar (Amerikano (American), Koisano (Khoisan), Paleosiberyano (Paleosiberian), atbp.), hihingan ka ng entrada para sa 'fam1' kung hindi ka man nakapaglagay ng isa. Kapag ginamit ang 'isolate' o 'unclassified', hindi lilitaw ang fam1–xx tree.
fam1
the broadest possible widely accepted language family of which the language is a part
fam2
a more specific sub-family
...
fam15
most specific sub group
family
whatever you want to say; fam1–xx will not display
ancestor
ancestral or reconstructed forms
ancestor2
...
ancestor5
intermediate forms
protoname
alias for ancestor
creator
name of language creator
created
year of first creation
setting
the use or setting for a created language
posteriori
natural-language sources of a created language
dia1
...
dia20
primary dialects
dialects
whatever you want to say
stand1
a standardized register
stand2
a second standardized register
...
stand6
sixth standardized register
standards
whatever you want to say
script
the writing system(s) used for the language by literate speakers
sign
signed forms (manually coded language)
nation
list of countries in which it is an official language
minority
list of countries in which it is a recognised/protected minority language
agency
regulatory body or language academy for the language
iso1
the ISO 639-1 code for the language
iso2
the ISO 639-2 code for the language (not for its family)
iso2b
the ISO 639-2 bibliographic code
iso2t
the ISO 639-2 terminological code
iso2comment
for comments to not interfere with the link
iso3
the ISO 639-3 code for the language.
Field will display even if left empty, unless 'lc1' etc. is used.
Use 'none' if the language (not dialect) has no iso3 code, and the article will be added to Category:Languages without iso3 codes.
Use 'linglist' if it has an iso3 code, but this is maintained at Linguist List instead of at SIL. Add the code itself under |linglist=
(This is not necessary if the SIL page provides its own link to the Linguist List page.)
iso3comment
for comments to not interfere with the link
isoexception
a maintenance field to organize cleanup categories (see below).
currently excludes article from general missing-ISO category if set to 'dialect', 'historical', 'protolanguage', or 'talkpage'.
lc1
ISO code of the first dialect (the 'iso3' field will not display if empty and this is included)
ld1
name of the first language dialect
lc2
ISO code of the second dialect
ld2
name of the second language dialect
...
lc30
ISO code of the 30–th dialect
ld30
name of the 30–th dialect
iso6
the ISO 639-6 code for the language.
linglist
a private or local Linguist List ISO 639-3 code or substitute for an ISO code; use xxx-xxx format for dialects.
Use for code range qaa–qtz or those involving numerals only; enter other codes under 'iso3' and the reader will be redirected from Ethnologue.
lingname
comment on the Linguist List code or support
linglist2
linglist3
additional Linguist List codes
lingname2
lingname3
additional comments. (If Linguist List has redundant codes, write to them, and they will likely retire them.)
lingua
the Linguasphere code for the language
glotto2
...
glotto5
the Glottolog code(s) for the language
glottoname2
...
glottoname5
the Glottolog name(s) for the language; appears in both the info box and the footnote
glottorefname2
...
glottorefname5
the Glottolog name(s) for the language; appears only in the footnote
glottofoot
set to "no" to hide the Glottolog footnotes
guthrie
the Guthrie code for Bantu languages
aiatsis
the AIATSIS code for Australian languages (linked)
aiatsis2
...
aiatsis8
additional AIATSIS codes
aiatsisname2
...
aiatsisname8
name of code, if not that of the info box, or note to appear after code
ietf
IETF language tag
image
image at top of info box. Use format "image name.png", without "file/image" or brackets.
imagesize
override default image size (currently 200px). Use units ("123px", "12em")
imagealt
alt text for the image
imagecaption
caption to appear under image
imageheader
brief header for image (appears in the left-hand column)
map
image at bottom of info box. Use format "image name.png", without "file/image" or brackets.
mapsize
override default map size (currently 220px). Use units ("123px", "12em"). Affects both maps.
mapalt
alt text for the map
mapcaption
caption to appear under map
map2
a second map
mapalt2
alt text for the second map
mapcaption2
caption to appear under both maps
boxsize
overrides default width of infobox, currently set at 22em. Format must include units ("12em" or "123px").
Useful when an article has various infoboxes aligned in a column. (Box will automatically expand to fix map wider than default box width.)
notice
notice2
IPA/ipa [adds notice for IPA notation], Indic [same for Indic scripts]
{{Infobox language
| name          =
| altname       =
| nativename    =
| pronunciation =
| states (state) =
| region        =
| latd  = | latm  = | latNS  = <!-- latitude degrees/minutes/direction -->
| longd = | longm = | longEW = <!-- longitude degrees/minutes/direction -->
| ethnicity     =
| speakers      =
| extinct       =
| revived       =
| revived-cat   =
| era           =
| date          =
| dateprefix    =
| ref           =
| speakers2     =
| familycolor   =
| fam1          =
| fam2          =
| fam15         =
| family        =
| ancestor(2/3) =
| creator       =
| created       =
| setting       =
| posteriori    =
| dia1          =
| dia2          =
| dialects      =
| sign          =
| stand1        =
| stand2        =
| standards     =
| script        =
| nation        =
| minority      =
| agency        =
| iso1          =
| iso2          =
| iso2b         =
| iso2t         = 
| iso3          =
| iso3comment   =
| isoexception  =
| lc1           =
| ld1           =
| lc2           =
| ld2           =
| iso6          =
| glotto        =
| glottoname    =
| glotto2–5     =
| glottoname2–5 =
| linglist      =
| lingname      =
| linglist2/3   =
| lingname2/3   =
| lingua        =
| guthrie       =
| aiatsis       =
| aiatsisname   =
| aiatsis2–8    =
| aiatsisname2–8 =
| ietf =
| image         =
| imagesize     =
| imagealt      =
| imagecaption  =
| imageheader   =
| map           =
| mapsize       =
| mapalt        =
| mapcaption    =
| map2          =
| mapalt2       =
| mapcaption2   =
| boxsize       =
| notice        = 
| notice2       = 
}}
English
Bigkas /ˈɪŋɡlɪʃ/[1]
Rehiyon(see below)
Mga natibong tagapagsalita
360 million (cited 2010)[2]
L2: 375 million and 750 million EFL[3]
English alphabet (Latin script)
Manually coded English
Opisyal na katayuan
Mga kodigong pangwika
ISO 639-1en
ISO 639-2eng
ISO 639-3eng
Linguasphere52-ABA
  Countries where English is the native language of the majority of the population
  Countries where English is an official but not primary language
Naglalaman ang artikulong ito ng mga simbolong ponetiko ng IPA Posible po kayong makakita ng mga tandang pananong, kahon, o iba pang mga simbolo imbes ng mga karakter ng Unicode dahil sa kakulangan ng suporta sa pag-render sa mga ito. Para sa isang panimulang gabay sa mga simbolong IPA, tingnan ang en:Help:IPA.
{{Infobox language
| name = English
| pronunciation = {{IPAc-en|ˈ|ɪ|ŋ|ɡ|l|ɪ|ʃ}}<ref>[http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/english_2 English Adjective] – Oxford Advanced Learner's Dictionary – Oxford University Press ©2010.</ref> |region = (see [[#Geographical distribution|below]])
| speakers = 360 million
| date = 2010
| dateprefix = cited 
| ref = <ref name=NE>[[Nationalencyklopedin]] "Världens 100 största språk 2010" The World's 100 Largest Languages in 2010</ref>
| speakers2 = [[Second language|L2]]: 375 million and 750 million [[English as a foreign or second language|EFL]]<ref name=BritishCouncilEnglish>{{cite web |url=http://www.britishcouncil.org/learning-elt-future.pdf |title=Future of English|accessdate=24 August 2011 |publisher=The British Council}} (page 10)</ref>
| familycolor = Indo-European
| fam2 = [[Germanic languages|Germanic]]
| fam3 = [[West Germanic languages|West Germanic]]
| fam4 = [[Anglo-Frisian languages|Anglo–Frisian]]
| fam5 = [[English languages|Anglic]]
| sign = [[Manually coded English]]
| script = [[English alphabet]] ([[Latin script]])
| nation = {{plainlist|
* [[List of countries where English is an official language#Sovereign states|54 countries]]
* [[List of countries where English is an official language#Non-sovereign entities|27 non-sovereign entities]]
* [[United Nations]]
* [[European Union]]
* [[Commonwealth of Nations]]
* [[Council of Europe]]
* [[International Olympic Committee|IOC]]
* [[NATO]]
* [[North American Free Trade Agreement|NAFTA]]
* [[Organization of American States|OAS]]
* [[Organisation for Economic Co-operation and Development|OECD]]
* [[Organisation of Islamic Cooperation|OIC]]
* [[Pacific Islands Forum|PIF]]
* [[UKUSA Agreement]]}}
| iso1 = en
| iso2 = eng
| iso3 = eng
| lingua = 52-ABA
| map = Anglospeak.svg
| mapcaption = {{legend|#0000ff|Countries where English is the native language of the majority of the population}} {{legend|#8ddada|Countries where English is an official but not primary language}}
| notice = IPA
}}

References in infobox

  1. English Adjective – Oxford Advanced Learner's Dictionary – Oxford University Press ©2010.
  2. Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2010" The World's 100 Largest Languages in 2010
  3. "Future of English" (PDF). The British Council. Nakuha noong 24 Agosto 2011.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link) (page 10)

Padron:Infobox language/quilt

The template should placed at the very top of the wikitext of the article, before any text. The absolute basic syntax is as shown below:

{{Infobox language ← this calls the template
| name = name of language ← the name of the language needs to be given
| familycolor = appropriate language family ← refer to the coloured chart to the right (or above, depending on your browser), and type the name shown there; this will add the appropriate family color to the template top.8 Using "Altaic" or "Caucasian" etc. does *not* result in a claim that the language belongs to that family: think of them as areal codings.
}} ← this ends the template call

*If you enter "isolate", you will be restricted to a single line for the family. In order to allow levels of classification, as with dialects of a language isolate, enter "grey"/"gray" instead.

However, you will probably want to add more than just this. Other parameters are listed below, they can be incorporated anywhere between the first and last lines, and in any order.

Additional parameters

[baguhin ang wikitext]

There are several more parameters that can be defined between the opening and closing lines. These are:

| altname = additional name of the language [not every one, but one a reader would be likely to look for]
| nativename = native name, or a second alternative name [most cases as of 2012 not actually the native name]
| states = countries in which it is mainly spoken (multigenerational communities) ← you do not have to define both this and region. Do not use flag icons except for national or official status (WP:INFOBOXFLAG).
| region = geographic region in which it is mainly spoken ← you do not have to define both this and states; use this parameter for a single statement about geographic distribution. It is not for the broader region where the states are located, but rather the regions within the country, or across countries, where it is spoken. (That is, do not add SE Asia if we state it's in Laos, or West Africa if we state it's in Mali.)
| speakers = the number of native speakers of the language. If unknown, enter ⟨?⟩ and do not enter NA for the date (this causes the article to be listed in the Category:Language articles with speakers set to 'unknown', a hidden maintenance category). If no native speakers, enter ⟨none⟩. Otherwise, if no date is supplied, missing date will be displayed. Use {{sigfig|...|2}} to round to 2 significant figures while retaining the exact figure from the reference.
| date = the date of publication of the estimate of the number of speakers.
Used for calculations for obsolete data, so needs to start with a 4-digit year. Exception: If ⟨NA⟩ is entered, nothing will display. If ⟨no date⟩ is entered, "no date" will display. Do not enter a date parameter at all if speakers is set to ⟨none⟩.
Articles with old dates (currently ≥ 30 years) appear in Category:Language articles with old speaker data.
| ref = reference for the speaker data.
If ⟨e17⟩ is entered, this will automatically generate a reference to the Ethnologue 17 article that bears the ISO 639-3 code entered at 'iso3'.
To link to the auto-generated reference from elsewhere in the article, use <ref name=e17/>.
⟨e16⟩ and <ref name=e16/> or ⟨e15⟩ and <ref name=e15/> can be used to ref the 16th or 15th edition, for example for extinct languages which are no longer supported.
⟨linglist⟩ and <ref name=linglist/> can be used to ref the MultiTree entry at the Linguist List.
⟨ne2007/ne2010⟩ and <ref name=NE100/> can be used to ref the Swedish national encyclopedia, which we use for many of the world's top 100 languages
⟨inali⟩ and <ref name=INALI/> can be used to ref Mexico's Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
Similarly, aiatsis can be used to link to the <ref name=AIATSIS/> ref generated by the info box for the AIATSIS entry for Australian languages. (For Glottolog and Maho's edition of the Guthrie list for Bantu languages, <ref name=Glottolog(2–5)/> or <ref name=Guthrie/> needs to be added manually, as they do not provide population data.)
| speakers2 = a 2nd line for speaker data, such as L2 speakers, appearing after the date.
If this is a second line of L1 speakers, it should be arranged so that, if there are two dates cited, the oldest appears in the date parameter, for automated update calculations. Data from different countries should not be added together if they are not comparable: say if one is from 1973 and another from 2006, or if one is rounded to the nearest million and another is on the order of 10,000.
| iso1 = the ISO 639-1 code for the language
| iso2 = the ISO 639-2 code for the language; creates a link to the ISO page ← see just hereafter for the situation where a language has two ISO 639-2 codes
| iso3 = the ISO 639-3 code for the language; creates a link to the ISO page ← see below for the situation where multiple ISO 639-3 codes apply; if there is no ISO 639-3 code, set iso3=none to return the text none and add the article to a list of uncoded languages (if iso3comment is also used, that will display in place of none)
Only iso3 will appear (with a dash) if the code is omitted. If a language has two ISO 639-2 codes, one will be defined as the bibliographic code, and the other terminological. These can be added in separate fields using the following parameters:
| iso2b = the ISO 639-2 bibliographic code
| iso2t = the ISO 639-2 terminological code
| lingua = the Linguasphere code for the language
| linglist(2,3) = the Linguist List code(s) for the language. May be a proper ISO code maintained at Linguist List, or a local non-ISO code; creates a link to the Linguist List page.
| lingname(2,3) = the Linguist List name for the language, or other comment
| glotto(2–5) = the Glottolog code for the language. Generates a reference which can be accessed via name="Glottolog(2–5)". Enter "none" if Glottolog does not have a code for the language, "spurious" if Glottolog uses that term. [future: also "unattested"]
| glottoname(2–5) = the names to be used for the Glottolog reference(s). If there is more than one box on a page, then you need a different-numbered parameter for each, in order to generate separate footnotes.
| guthrie = the Guthrie code for Bantu languages. Generates a reference which can be accessed via name="Guthrie".
| aiatsis(2,3) = the AIATSIS code(s) for Australian languages. Generates a reference which can be accessed via name="AIATSIS".
| aiatsis(2,3)name = the AIATSIS name, if different from the entry at |name=.
| iso3comment = allows a comment in the ISO field that will not interfere with the link
| isoexception = handles exceptions to the handling of missing ISO codes. Currently there are dedicated tracking categories for 'dialect' (variety of a language with an ISO code), 'historical' (ancestral form of a language with an ISO code), 'protolanguage', 'talkpage' (add to templates on talk pages and in archives so that they stop showing up in the tracking categories).
| ietf = IETF language tag

Genetic classification

[baguhin ang wikitext]

You can use the language template to show the genetic classification of a language at a glance. This classification is displayed as a descending staircase of language families, from the broadest to the most specific. To add the genetic classification use the following:

| fam1 = the broadest possible widely accepted language family of which the language is a part ← if this would be exactly the same as you have defined for familycolor, it may be omitted
| fam2 = a more specific sub-family
| fam3 = a more specific group

You can keep adding parameters in like fashion until you have completed the classification. If you would prefer to enter some other information in this box (for example, disputed), use this parameter instead:

| family = whatever you want to say (sequesters the repetition of the name of the language)

This can be set to "na" to avoid specifying a family relationship at all, an for a geographical group that has no single origin.

Ancestral forms may be useful when we have an article on them, or when they have been assigned ISO codes:

| ancestor = an ancestral form, such as Old English or Proto-Basque
| ancestor2/3 = intermediate ancestral forms, such as Middle English or Aquitanian

Optional parameters

[baguhin ang wikitext]

Some parts of the template remain invisible unless they are specifically called. Only use these parameters if they are required.

| fontcolor = colour of font against 'familycolor' ← the font colour is usually black, use this to change it if it is difficult to read
| pronunciation = pronunciation of the native name of the language in IPA → remember to enclose the transcription in an IPA template such as {{IPA-all}}
| nation = list of countries in which it is an official language
| minority = list of countries in which it is a recognised minority language. This is intended for legal protection and similar de jure recognition, not simply being listed on a census and other de facto recognition.
| agency = regulatory body or language academy for the language
| extinct = date of extinction, or information about extinction ← this replaces speakers
| revived = date and/or population of attempted revival of extinct language
| revived-category = (or | revived-cat = ) optional name (without "Category:") of appropriate subcategory of Category:Language revival (which is used by default if |revived= has a value); can be given as | revived-category = nocat to suppress the categorization entirely, when the language has a separate article about its revival that is already in the category (e.g. Cornish revival is in Category:Celtic language revival, so | is used in the infobox at Cornish language).
| era = era of use of an ancestral form of a language ← this replaces speakers
| script = writing system(s) used to represent the language ← in the form script (instantiation), such as "Latin (English alphabet)"
(Common variants of "Latin (alphabet)" redirect to Latin script. For the Latin alphabet itself, add an element such as &nbsp;.)

Language with more than one ISO 639-3 code

[baguhin ang wikitext]

Some languages have a number of ISO 639-3 codes, one for each dialect of that language. If you try putting all of these codes in the usual iso3 = parameter, it will get quite messy. Instead, use the following parameters:

| lc1 = language code of the first dialect
| ld1 = name of the first language dialect

For subsequent dialects, use lc2 and so forth. Lc entries will be automatically linked to the Ethnologue site. Wikipedia articles on the dialects may be linked from the ld entries..

For languages with an ISO 639-3 macrolanguage code and several individual codes, use iso3 for the macrolanguage and lcn, ldn for the individual codes.

Constructed languages

[baguhin ang wikitext]

This template is appropriate to use for constructed languages. The following parameters can be used:

| creator = name of language creator
| created = year of first creation
| setting = the use or setting for the language
| posteriori = natural-language sources

Using these parameters, or setting familycolor=Conlang, automatically sets the coloured bars of the infobox to black background with white fonts, and removes the states and region parameters from use (nation is also disabled). If the iso2 parameter is left undefined, it is treated as being iso2=art. For conlangs, the family or famn parameters are used to describe the hierarchy of purpose of the language, whereas posteriori is used to describe the a posteriori sources on which the conlang draws.

Images in the template

[baguhin ang wikitext]

You should not put large images at the top of the language template: they just make it very messy. You can place a small image at the top of the template using the following parameters:

| image = image name.png
| imagesize = 100px ← overrides the default image size
| imagealt = alt text
| imagecaption = caption
| imageheader = very simple description of image ('logo', 'map', 'script', etc.) ← this is placed in the left-hand column, and so needs to be short

If you have a larger image or two, such as a map, you can place them at the bottom of the template, spanning both columns, with the following parameter:

| map(2) = image name.png
| mapsize = 300px ← overrides the default image size
| mapalt(2) = alt text
| mapcaption(2) = caption

The usual image markup applies for both images. Alt text is for visually impaired readers, and the caption is for all readers; typically they should have little in common (see WP:ALT).

[baguhin ang wikitext]

A notice or notices may be placed at the bottom of the infobox:

| notice=ipa ← places a notice about the Unicode fonts used for displaying IPA

Sub-templates

[baguhin ang wikitext]
  1. Template:Infobox language/codelist
  2. Template:Infobox language/family-color
  3. Template:Infobox language/genetic
  4. Template:Infobox language/linguistlist
  5. Template:Infobox language/ref
  6. Template:Infobox language/quilt

Error-tracking categories

[baguhin ang wikitext]

With 8,000 articles, manual review is insufficient. The following automating tracking categories should catch some of the more common errors. They also produce lists of articles that should be reviewed occasionally, because they lack population data or the data is dated.

ISO support
Speaker and date issues
Classification
Other

TemplateData

[baguhin ang wikitext]

This is the TemplateData for this template so it can be used with the new VisualEditor.

Display data about a language in a standard format

Mga parametro ng padron

PangalanPaglalarawanTypeKatayuan
Namename

The English name of the language

Likas na katakdaan
Stringrequired
Alternative namealtname

An alternative or additional English name of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Native namenativename

The native name of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Pronunciationpronunciation

The IPA pronunciation of the native name of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Statesstates state

States or countries in which the language is mainly spoken

Likas na katakdaan
Stringoptional
Regionregion

The geographic region(s) in which the language is mainly spoken

Likas na katakdaan
Stringoptional
Latitude (degrees)latd

The latitudinal measure in degrees of the center of the language's geographic region

Likas na katakdaan
Numberoptional
Latitude (minutes)latm

The latitudinal measure in minutes of the center of the language's geographic region

Likas na katakdaan
Numberoptional
Latitude (North/South)latNS

The direction of the latitude coordinates

Likas na katakdaan
Stringoptional
Longitude (degrees)longd

The longitudinal measure in degrees of the center of the language's geographic region

Likas na katakdaan
Numberoptional
Longitude (minutes)longm

The longitudinal measure in minutes of the center of the language's geographic region

Likas na katakdaan
Numberoptional
Longitude (East/West)longEW

The direction of the longitude coordinates

Likas na katakdaan
Stringoptional
Ethnicityethnicity

The ethnic group(s) whose native language this is

Likas na katakdaan
Stringoptional
Speakersspeakers

The number of native speakers/signers of the language (will be rounded to 2 significant figures)

Likas na katakdaan
Numberoptional
Extinctionextinct

The date of the language's extinction or other information about extinction

Likas na katakdaan
Stringoptional
Revivalrevived

Date and/or population of attempted revival of extinct language

Likas na katakdaan
Stringoptional
revived-category

optional name of appropriate subcategory of [[:Category:Language revival]] (which is used by default if {{para|revived}} has a value); or <code>nocat</code> to suppress categorization

Likas na katakdaan
Stringoptional
Eraera

The era of a historical language's use

Likas na katakdaan
Stringoptional
Datedate

The date of the stated estimate of the number of speakers, starting with a 4-digit year

Likas na katakdaan
Stringoptional
Date prefixdateprefix

Additional information about the date of estimation of the number of speakers, placed in parentheses before the date

Likas na katakdaan
Stringoptional
Referenceref

A reference for the number of speakers, placed after the date, if any

Likas na katakdaan
Stringoptional
Speakers 2speakers2

A second line giving more information about the number of speakers, such as a second estimate

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family Colorfamilycolor

The appropriate language family for the purposes of determining the background color, chosen from a fixed set given in the documentation

Likas na katakdaan
Stringrequired
Language Familyfam1

The broadest accepted language family the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 2fam2

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 3fam3

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 4fam4

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 5fam5

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 6fam6

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 7fam7

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 8fam8

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 9fam9

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 10fam10

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 11fam11

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 12fam12

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 13fam13

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 14fam14

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Language Family 15fam15

A more specific sub-language family that the language belongs to

Likas na katakdaan
Stringoptional
Familyfamily

Overrides all other family parameters, displays whatever you want

Likas na katakdaan
Stringoptional
Ancestorancestor

An ancestral or reconstructed form of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Ancestor 2ancestor2

An ancestral or reconstructed form of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Ancestor 3ancestor3

An ancestral or reconstructed form of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Creatorcreator

For constructed languages, the name of the creator

Likas na katakdaan
Stringoptional
Creation datecreated

Creation date for constructed languages

Likas na katakdaan
Stringoptional
Settingsetting

The fictional setting or other usage of a constructed language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Posterioriposteriori

Natural languages used as sources for a constructed language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialectdia1

A primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 2dia2

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 3dia3

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 4dia4

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 5dia5

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 6dia6

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 7dia7

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 8dia8

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 9dia9

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 10dia10

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 11dia11

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 12dia12

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 13dia13

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 14dia14

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 15dia15

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 16dia16

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 17dia17

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 18dia18

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 19dia19

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect 20dia20

Another primary dialect of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialectsdialects

Overrides all other dialect parameters, just displays the argument

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Registerstand1

A standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Register 2stand2

Another standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Register 3stand3

Another standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Register 4stand4

Another standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Register 5stand5

Another standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Register 6stand6

Another standardized register of the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Standardized Registersstandards

Overrides all other standardized register parameters, displays the argument

Likas na katakdaan
Stringoptional
Scriptscript

The writing system(s) that literate speakers use for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Nationsnation

A list of countries in which it is an official language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Minority Statusminority

A list of countries in which it is a recognized minority language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Agencyagency

The regulatory body or language academy for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-1iso1

The ISO 639-1 code for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-2iso2

The ISO 639-2 code for the language (but not the language family)

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-2 Bibliographiciso2b

The ISO 639-2 bibliographic code for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-2 Terminologicaliso2t

The ISO 639-2 terminological code for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-3iso3

The ISO 639-3 code for the language, can be 'none' or 'linglist'

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-3 Commentiso3comment

Any comments about the ISO 639-3 code, so as not to interfere with the link

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO Exceptionisoexception

Used for cleanup categories, excludes from the general 'Missing ISO Code' category if set to 'dialect', 'historical', 'protolanguage', or 'talkpage'

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639lc1

The ISO 639 code of the first dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Nameld1

The name of the first dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 2lc2

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 2ld2

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 3lc3

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 3ld3

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 4lc4

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 4ld4

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 5lc5

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 5ld5

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 6lc6

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 6ld6

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 7lc7

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 7ld7

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 8lc8

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 8ld8

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 9lc9

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 9ld9

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 10lc10

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 10ld10

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 11lc11

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 11ld11

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 12lc12

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 12ld12

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 13lc13

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 13ld13

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 14lc14

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 14ld14

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 15lc15

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 15ld15

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 16lc16

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 16ld16

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 17lc17

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 17ld17

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 18lc18

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 18ld18

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 19lc19

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 19ld19

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 20lc20

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 20ld20

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 21lc21

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 21ld21

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 22lc22

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 22ld22

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 23lc23

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 23ld23

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 24lc24

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 24ld24

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 25lc25

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 25ld25

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 26lc26

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 26ld26

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 27lc27

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 27ld27

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 28lc28

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 28ld28

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 29lc29

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 29ld29

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 30lc30

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 30ld30

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 31lc31

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 31ld31

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 32lc32

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 32ld32

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 33lc33

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 33ld33

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 34lc34

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 34ld34

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 35lc35

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 35ld35

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 36lc36

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 36ld36

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 37lc37

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 37ld37

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 38lc38

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 38ld38

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 39lc39

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 39ld39

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 40lc40

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 40ld40

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 41lc41

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 41ld41

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 42lc42

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 42ld42

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 43lc43

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 43ld43

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 44lc44

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 44ld44

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect ISO 639 45lc45

The ISO 639 code of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
Dialect Name 45ld45

The name of another dialect

Likas na katakdaan
Stringoptional
ISO 639-6iso6

The ISO 639-6 code for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist Listlinglist

The Linguist List ISO 639-3 private or local code or other substitute, range qaa-qtz or numerals only

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist List Commentlingname

Any comments on the Linguist List code

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist List 2linglist2

An additional Linguist List code

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist List Comment 2lingname2

An additional comment on the Linguist List code

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist List 3linglist3

An additional Linguist List code

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguist List Comment 3lingname3

An additional comment on the Linguist List code

Likas na katakdaan
Stringoptional
Linguaspherelingua

The Linguasphere code for the language

Likas na katakdaan
Stringoptional
Guthrieguthrie

The Guthrie code for Bantu languages

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSISaiatsis

The AIATSIS code for Australian languages

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Commentaiatsisname

Any comments on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 2aiatsis2

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 2aiatsisname2

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 3aiatsis3

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 3aiatsisname3

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 4aiatsis4

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 4aiatsisname4

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 5aiatsis5

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 5aiatsisname5

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 6aiatsis6

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 6aiatsisname6

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 7aiatsis7

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 7aiatsisname7

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS 8aiatsis8

An additional AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
AIATSIS Comment 8aiatsisname8

An additional comment on the AIATSIS code

Likas na katakdaan
Stringoptional
IETFietf

IETF language tag

Likas na katakdaan
Stringoptional
Imageimage

The image to display at the top of the infobox, in the format 'image name.png' without 'File:' or brackets

Likas na katakdaan
Stringoptional
Image Sizeimagesize

Overrides the default image size, using units of 'px' or 'em'

Likas na katakdaan
Stringoptional
Image Alt Textimagealt

The alt (hover) text for the image

Likas na katakdaan
Stringoptional
Image Captionimagecaption

A caption to display under the image

Likas na katakdaan
Stringoptional
Image Headerimageheader

A brief header for the image to display in the left hand column

Likas na katakdaan
Stringoptional
Mapmap

The image to display at the bottom of the infobox, in the format 'image name.png' without 'File:' or brackets

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map Sizemapsize

Overrides the default image size for the map, using units of 'px' or 'em'

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map Alt Textmapalt

The alt (hover) text for the map

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map Captionmapcaption

A caption to display under the map

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map 2map2

A second map to display at the bottom of the infobox, in the format 'image name.png' without 'File:' or brackets

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map Alt Text 2mapalt2

The alt (hover) text the second map

Likas na katakdaan
Stringoptional
Map Caption 2mapcaption2

A caption to display under both maps

Likas na katakdaan
Stringoptional
Infobox Sizeboxsize

Overrides the default width of the infobox, using units of 'px' or 'em' (it automatically expands to fit images wider than the default width)

Likas na katakdaan
Stringoptional
IPA Noticenotice

Set to 'IPA' or 'ipa' to display a notice that the article contains special IPA phonetic symbols

Likas na katakdaan
Stringoptional

Tracking/maintenance categories

[baguhin ang wikitext]